| Seré breve porque todo lo que debe decirse ya se ha dicho. | UN | وسأختصر لأن كل ما يجب أن يقال سبق وأن قيل. |
| porque todo lo que quiero es celebrar la unión de nuestras familias. | Open Subtitles | لأن كل ما أريد القيام به هو احتفال عائلاتنا الانضمام. |
| porque todo lo que quería era estar envuelta en los braos de alguien. | Open Subtitles | لأن كل ما أردته هو أن تكون اختتم بالأسلحة شخص ما. |
| - porque todo lo que te pasa... te parece muy fácil, los tipos como yo... | Open Subtitles | لأن كل شيء في حياتك يأتي سهلاً لك في حين ، رجال مثلي |
| porque todo lo que digo y hago, cuando se trata de mujeres, tiene que ver con la conexión. ¿Entiendes? | Open Subtitles | لأن كل شيء أقول، كل شيء أقوم به عندما يتعلق الأمر بالنساء حوالي الاتصال. أنت تفهم؟ |
| Eso es porque todo lo que le importa es destruirte, exponerte, matarte. | Open Subtitles | هذا لأنّ كلّ ما يحفل له هو تدميرك، فضحك، وقتلك |
| porque todo lo demás que suena muy natural... como, soy un senador espacial. | Open Subtitles | لأن كل ما نقوله يبدو طبيعياً جداً مثل كوني سيناتور فضائي |
| Empezó a portarse mal en clase porque todo lo que deseaba era tener a su familia unida de nuevo. | TED | بدأ يتصرف بسوء في المدرسة لأن كل ما أراده أن تكون عائلته معًا مرة أخرى. |
| porque todo lo que ha hecho ese sujeto ha sido sospechoso. | Open Subtitles | لأن كل ما فعله هذا الرجل كان مثيرًا للريبة |
| Los niños aprenden a entender el cotilleo de los animales porque todo lo que sucede en el Kalahari queda impreso en la arena. | Open Subtitles | الأولاد الأكبر سناً يعلمون الأصغر منهم كيفية قراءة أخبار الحيوانات لأن كل ما يحدث في كالهاري ينطبع على الرمال |
| Sin retorno, porque todo lo que recibes es otra caja de chocolates. | Open Subtitles | لا يمكن إرجاعها, لأن كل ما ستحصل عليه هو علبة شيكولاته. |
| porque todo lo que ves son cosas negativas a 15 KM. De distancia. - ¿Estás del lado del profesor? | Open Subtitles | لأن كل ما تراه هو كل شىء سلبى على بُعد 10 أميال أسفل الطريق |
| Cuando me acerqué a ti detrás de ese auto fue la cosa más dura que alguna vez tuve que soportar porque todo lo que quería es hacer desaparecer tu dolor. | Open Subtitles | عندما أتيت لك خلف تلك السيارة لقد كان أصعب شىء على أن أسمعة لأن كل ما أردتة هو أن أجعل ألآمك تختفى |
| Antes de enviarle de nuevo, asegúrate de que sea un tipo al que confiarías tu vida, porque todo lo que haga volverá a ti. | Open Subtitles | قبل أن ترسله ثانيةً تأكد من أنه رجل يتمسك بحياتك في يديه , لأن كل شيء يفعله سوف يعود عليك |
| Si uno puede cocinar, nada le puede pasar, porque todo lo que encuentre uno tratará de transformarlo. | TED | لأنه ان استطعت الطبخ .. فلا خطر سيعتريك لأن كل شيء تصادفه في ترحالك يمكنك ان تحوله لشيء يؤكل |
| Ahora volvemos con Ese negro debe ser rico porque todo lo que tiene es blanco. | Open Subtitles | والآن نعود إلى الرجل الأسود من المؤكد أنه يقوم بعمل جيد لأن كل شيء يملكه أبيض |
| porque todo lo que tienes que hacer... es decirme que me amas. | Open Subtitles | لأنّ كلّ ما عليكَ فعله... أنْ تقول لي إنّكَ تحبني |
| porque todo lo que hacen ustedes los oficinistas es beber todo el día. | Open Subtitles | لأنه كل ما تفعلونه يا فرسان المكتب هو الشرب طوال اليوم. |
| Si no salgo vivo de esta, realmente no importa porque todo lo que importa es que la montaña sobrevive. | Open Subtitles | إذا لم أخرج من هذا حياً فهذا لا يهم لأنّ كل ما يهم هو أنْ يستمر الجبل |
| No, no lo compararé con nada porque todo lo demás tuvo un final. | Open Subtitles | لا أقارن ما حدث بأي شئ لأن كل شئ آخر إنتهى |
| porque todo lo que tengo es su nombre. Literalmente, es todo lo que tengo. | Open Subtitles | لأن كلّ ما أملكه هو إسمه الأول، ذلك كلّ ما أملكه حرفياً. |
| porque todo lo que diga podría cambiar el futuro en maneras que no deseamos. | Open Subtitles | لأن أي شيء أقوله لكم قد يغيّر المستقبل بطرق لا نريدها |
| Y ¿si bailo raro? porque todo lo que esperas Va a salir muy bien | Open Subtitles | لأن الأشياء الصغيرة ستكون على ما يرام |
| No. porque todo lo que pueden hacer ya lo han hecho. | Open Subtitles | كلا، لأن كل مايمكنهم فعله قاموا بفعله |