| Y pensé que pueda necesitar algún postre para su cena con Phyllis. | Open Subtitles | وأنا إعتقدتُ بأنّك قَدْ تَحتاجُ البعضَ الحلوى لعشائِكِ مَع فيليس. |
| Y traje una sorpresita para el postre. Pasteles de bodas para que prueben. | Open Subtitles | ،و أنا أحضرت مفاجأةً صغيره لطبق الحلوى عينتان من كعكتا زفاف |
| Así que si alguien de la comunidad escolar pregunta algo vine sola, y me fui antes del postre. | Open Subtitles | لذا إن سأل أي شخص من إدارة المدرسة فإني أتيت وحيدة وغادرت قبل تقديم التحلية |
| ¿Quién ordenó bistec para dos y suflé de chocolate para el postre? | Open Subtitles | من طلب لحم ستيك لشخصين و شوكولاته من اجل التحلية |
| Esperaba algo más simple: intercambiar un postre turco por dos palabras y seguir mi camino. | TED | أملت في شيء أكثر بساطة: لتبادل حلوى تركية مع كلمتين، والإنطلاق على طريقي. |
| Si sirvo pastel y nadie tiene hambre, igualmente se considera un postre. | Open Subtitles | قدمت فطيرة، و لا أحد جائع مازالت تحسب كـ تحلية. |
| Tuvimos todo eso más un par de tartas de membrillo para el postre. | Open Subtitles | كان لدينا كل هذا بالإضافة إلى إثنان من فطائر السفرجل للتحلية |
| Sí, escucho eso todo el tiempo. ¿Quiere ver el menú para elegir postre? | Open Subtitles | اجل , اسمع هذا طوال الوقت هل تريد قائمة الحلوى ؟ |
| Bueno, no podía dejar que te fueras a la cama sin postre. | Open Subtitles | لم أطق جعلك تخلدين للنوم بدون أن تحظى ببعض الحلوى |
| Necesito practicar mi movimiento de pies, ¿por qué me dejaste comer postre? | Open Subtitles | أريد أن أتمرَّن على حركةِ قدميّ لمَ جعلتني آكل الحلوى |
| Podría querer controlar el postre del intervalo de almuerzo, por ejemplo. | TED | ربما علي مراقبة كمية الحلوى التي سأتناولها على الغذاء، على سبيل المثال. |
| Es un poco como cuando los adultos dan a los niños pasteles de chocolate como postre, pero en secreto pusieron adentro un calabacín o algo sano. | TED | إنها تشبه عندما يعطي الكبار الحلوى للصغار لكنهم وضعوا فيها خضارًا أو شيء صحي آخر سرًا. |
| Rábanos, patatas, chocolate, y tú, de segundo postre. | Open Subtitles | الفجل والبطاطا المقلية والأرز.. وأنتِ كطابق الحلوى الأخير أنا لديك كل يوم. |
| - Bueno, vamos a saltarnos postre y acaba de obtener algunas bebidas más, ¿eh? | Open Subtitles | حسناً , دعونا نتخطى التحلية و لنحضى ببعض الأشربة , موافقون ؟ |
| Oh, pero, ni siquiera hemos tomado postre todavía, y he hecho tarta de melocotón. | Open Subtitles | لكن، نحن لم نأكل التحلية لحد الآن وأنا قد صنعت حلوى الخوخ |
| Que sea un plato principal y no un postre, es algo que nunca sabré. | Open Subtitles | كيف يكون هذا هو طبق جانبي وليس التحلية انا لن اعلم ابداً |
| Tú ponte a ver cómo servir postre de coco sin coco. ¡Yo me rindo! | Open Subtitles | عزيزي،أنت قرر كيف نقدم حلوى الأمبروشيا لـ50 شخص بدون جوز الهند،أنا استسلم |
| Voy a pedir un postre enorme, beberé demasiado... y hablaré de mis ex novios. | Open Subtitles | ربما أطلب حلوى مكلفة ، وأثمل و ربما أتحدث عن صديقي القديم |
| Me alegro de que te haya gustado la comida. Ahora viene el postre. | Open Subtitles | ذلك جيد ، انزل الطعام للأسفل لازال هناك تحلية بعد الطعام |
| ¿Después del pescado, como postre, lo especial de hoy? | Open Subtitles | بعد السمك هل تريدون للتحلية طبق اليوم الخاص ؟ |
| La lógica de la paz debe vencer a la postre a la lógica de la guerra. | UN | ولابد أن يتغلب منطق السلم على منطق الحرب في نهاية المطاف. |
| Pero ahora Jack irá la almuerzo con Hardcourt y asegúrate de que para el postre esta idea es toda de Jack. | Open Subtitles | لكن الآن وسوف يكون جاك غداء الملاعب الصلبة وتأكد من أن للحلوى هذه الفكرة هو كل من جاك. |
| La rémoulade estaba un poquito agria pero el soufflé de postre lo compensó. | Open Subtitles | كعكة الفاكهة كانت رائعة و الحلويات فاخرة للغاية |
| Almorcé, pero parece que me perdí el postre. | Open Subtitles | لقد تناولت غدائى ولكن يبدو أنى نسيت التحليه |
| Acábatelo y puedes comerte una barrita de cereales de postre. | Open Subtitles | أنهي هذا ويمكنك أن تأكل بسكويت جرانولا كتحلية |
| ¡Te meto un punzón, te saco los putos ojos y se los mando de postre a tu familia! | Open Subtitles | ساضع ماسك الثلج علي عينيك واقتلع كرات عينيك اللعينة وارسلهم لعائلتك لياكلوها بدلا من الحلوي |
| Siempre te quejas de tener que llevar un postre, aunque generalmente solo llegamos a alguna tienda y tomas unas galletas empacadas. | Open Subtitles | ودومًا تشتكون من إضطراركم لإحضار حلويات بالرغم من أننا عادة نقف في طريقنا ونشتري بسكويت من المتجر وحسب |
| Ellos duran más a tu lado si guardas el postre hasta después de la cena. | Open Subtitles | سيبقون حولك لفترة أطول إذا احتفظت بالتحلية لما بعد العشاء. |
| - ¿Y? ¿Podrías esperar al menos al postre antes de tratar de sodomita a nuestro hijo? | Open Subtitles | ألا يمكنك الانتظار حتى الحلو قبل مناداة ابننا باللوطي؟ |
| Bien, "Dippin' Dots" hace el mejor postre helado del mundo. | Open Subtitles | ديبيين دودز ينتج أكثر حلوي مثلجة في العالم |