| Documento de trabajo presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا |
| presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
| Documento de trabajo sobre verificación nuclear, presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن التحقق النووي |
| La Federación de Rusia considera que el proyecto de Declaración presentado por el Reino Unido, con algunas modificaciones, podría ser aprobado en el actual período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وهو يرى أن مشروع اﻹعلان المقدم من المملكة المتحدة يمكن، مع شئ من التعديل، أن يعتمد في الدورة الحالية للجمعية العامة. |
| El informe de la Comisión Económica para África, presentado por el Reino Unido, contiene recomendaciones concretas a las que habrá que dar seguimiento. | UN | ويتضمن تقرير لجنة أفريقيا الذي قدمته المملكة المتحدة توصيات محددة ينبغي متابعتها. |
| Proyecto presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | اقتراح مقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
| Códigos de conducta para los científicos. presentado por el Reino Unido | UN | إعداد مدونات قواعد السلوك للعلماء، ورقة قدمتها المملكة المتحدة |
| Verificación del desarme nuclear: primer informe provisional sobre los estudios de verificación de las ojivas nucleares y sus componentes: documento de trabajo presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير المرحلي الأول عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها: ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
| Documento de trabajo presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
| Verificación del desarme nuclear: primer informe provisional sobre los estudios de verificación de las ojivas nucleares y sus componentes: documento de trabajo presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير المرحلي الأول عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها: ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
| Documento de trabajo presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
| Verificación del desarme nuclear: informe final sobre los estudios de verificación de las ojivas nucleares y sus componentes: documento de trabajo presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير النهائي عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها: ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
| Verificación del desarme nuclear: primer informe provisional sobre los estudios de verificación de las ojivas nucleares y sus componentes: documento de trabajo presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير المرحلي الأول عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها: ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
| Documento de trabajo presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
| Por otra parte, el instrumento presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte contiene la siguiente declaración: | UN | وفضلا عن ذلك، فإن الصك المقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية يتضمن اﻹعلان اﻵتي: |
| El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2002/1198, presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2002/1198، المقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية. |
| El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo un proyecto de resolución (S/2005/784) presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2005/784) المقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
| Tiene claro que la delegación representa a la RAE de Hong Kong y no al Gobierno de China, pero está firmemente convencido de la obligación de China de seguir informando, obligación impuesta por el artículo 40 del Pacto, y establecida categóricamente en las observaciones finales del Comité acerca del informe sobre Hong Kong de 1996 presentado por el Reino Unido. | UN | وقال إنه يدرك أن الوفد يمثل الإقليم الإداري وليس حكومة الصين، ولكنه كان يعتقد اعتقاداً جازماً بأن الصين ستواصل احترام التزامها بتقديم التقارير وهو الالتزام التي تفرضه عليها المادة 40 من العهد، والذي جاء ذكره بوضوح في الملاحظات الختامية للجنة على تقرير هونغ كونغ عام 1996 الذي قدمته المملكة المتحدة. |
| El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/2000/1149) presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار S/2000/1149)) الذي قدمته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
| Documento de trabajo sobre las cuestiones del grupo 2 presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | ورقة عمل بشأن المسائل المتعلقة بالمجموعة 2 مقدّمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
| Informe presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de conformidad con las medidas 5, 20 y 21 del Documento Final de la Conferencia de las Partes de 2010 Encargada del Examen del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares | UN | تقرير مقدَّم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية عملاً بالإجراءات 5 و 20، و 21 من الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2010 الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
| El 14 de septiembre, los miembros del Consejo examinaron un proyecto de resolución, presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, relativo al establecimiento de una fuerza multinacional. | UN | وفي 14 أيلول/سبتمبر، نظر أعضاء المجلس في مشروع قرار عرضته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن إنشاء قوة متعددة الجنسيات. |
| El Presidente señala a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1997/872, presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1997/872 الذي كانت قد قدمته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية. |