| Estamos de acuerdo con las justificadas condiciones enumeradas por el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina al firmar el plan: | UN | ونحن نوافق على العناصر المبررة التي حددها رئيس جمهورية البوسنة والهرسك عند التوقيع على الخطة: |
| Los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica toman nota de la respuesta negativa del Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina al Programa de Acción Conjunta, entendiendo que ella es completamente razonable. | UN | والدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الاسلامي تلاحظ بتفهم رفض رئيس جمهورية البوسنة والهرسك لبرنامج العمل المشترك. |
| Hace unos días Kuwait tuvo el placer de recibir al Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina. | UN | لقد سعدت الكويت قبل أيام باستقبال رئيس جمهورية البوسنة والهرسك. |
| ALIJA IZETBEGOVIC, Presidente de la República de Bosnia Y HERZEGOVINA | UN | خطـاب السيد علـي عـزت بيغوفيتش، رئيس جمهورية البوسنة والهرسك |
| El Sr. Alija Izetbegovic, Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد علي عزت بيكوفيتش، رئيس جمهورية البوسنة والهرسك، الى خارج قاعة الجمعية العامة. |
| Declaración conjunta emitida por el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina y el Presidente de la República de | UN | بيان مشترك أصدره رئيس جمهورية البوسنة والهرسك ورئيس جمهورية |
| el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina | UN | اﻷمين العام من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك |
| Y HERZEGOVINA ANTE LAS NACIONES UNIDAS Siguiendo instrucciones del Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina, señalo a su atención lo siguiente: | UN | بناء على تعليمات من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك أود أن استرعي انتباهكم إلى ما يلي: |
| Consejo de Seguridad por el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina | UN | مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسـك |
| Siguiendo instrucciones del Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina, le comunico lo siguiente: | UN | بناء على تعليمات رئيس جمهورية البوسنة والهرسك، أنقل ما يلي: |
| Consejo de Seguridad por el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina | UN | مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك |
| Consejo de Seguridad por el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina | UN | مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك |
| Tengo el honor de transmitirle una carta de fecha de hoy que le dirige el Excmo. Sr. Alija Izetbegovic, Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina. | UN | أتشرف بأن أحيل رسالة تحمل تاريخ اليوم وموجهة إليكم من سعادة السيد علي عزت بيغوفيتش رئيس جمهورية البوسنة والهرسك. |
| Sr. Alija Izetbegovic Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina | UN | السيد على عزت بيكوفتش رئيس جمهورية البوسنة والهرسك |
| Consejo de Seguridad por el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina | UN | مجلس اﻷمن مــن رئيس جمهورية البوسنة والهرسك |
| del Consejo de Seguridad por el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina | UN | مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك |
| del Consejo de Seguridad por el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina | UN | مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك |
| Discurso del Sr. Alija Izetbegović, Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina | UN | خطاب السيد علي عزت بيغوفيتش، رئيس جمهورية البوسنة والهرسك |
| El Sr. Alija Izetbegović, Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيـــد علــي عزت بيغوفيتش، رئيس جمهورية البوسنة والهرسك، إلى قاعة الجمعية العامة. |
| El Sr. Alija Izetbegović, Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب فخامة السيد علي عزت بيغوفيتش، رئيس جمهورية البوسنة والهرسك، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
| Discurso del Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina, Sr. Haris Silajdžić | UN | خطاب السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك |