| La opinión de la Comisión será transmitida consecuentemente al Presidente del Comité de Conferencias. | UN | وفي ضوء هذه التعليقات، ستحال وجهة نظر اللجنة إلى رئيس لجنة المؤتمرات. |
| Asamblea General por el Presidente del Comité de Conferencias | UN | رئيس لجنة المؤتمرات الى رئيس الجمعية العامة |
| la Asamblea General por el Presidente del Comité de Conferencias | UN | رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات |
| de la Asamblea General por el Presidente del Comité de Conferencias | UN | رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات |
| Asamblea General por el Presidente del Comité de Conferencias | UN | إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات |
| Presidente de la Asamblea General por el Presidente del Comité de Conferencias | UN | رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات |
| de la Asamblea General por el Presidente del Comité de Conferencias | UN | رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات |
| Asamblea General por el Presidente del Comité de Conferencias | UN | رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات |
| Presidente de la Segunda Comisión por el Presidente del Comité de Conferencias | UN | رئيس لجنة المؤتمرات الى رئيس اللجنة الثانية |
| La Comisión inicia el examen de este tema del programa y escucha una declaración introductoria del Presidente del Comité de Conferencias. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى عرض استهلالي قدمه رئيس لجنة المؤتمرات. |
| del Consejo Económico y Social por el Presidente del Comité de Conferencias | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة المؤتمرات |
| El Presidente del Comité de Conferencias formula una declaración final. | UN | وأدلى رئيس لجنة المؤتمرات ببيان اختتامي. |
| del Consejo Económico y Social por el Presidente del Comité de Conferencias | UN | الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة المؤتمرات |
| Encomia al Presidente del Comité de Conferencias por celebrar consultas con los presidentes de los órganos que desaprovecharon sus recursos durante más de tres años consecutivos. | UN | ويثني الاتحاد على رئيس لجنة المؤتمرات لما عقده من مشاورات مع رؤساء الهيئات التي لم تستخدم بالكامل مواردها لثلاث سنوات على التوالي. |
| Quiero agregar que este hecho fue señalado a mi atención por el Presidente del Comité de Conferencias. | UN | وأود أن أضيف أن رئيس لجنة المؤتمرات هو الذي استرعى انتباهي إلى تلك الحقيقة. |
| Una vez más, el proyecto de resolución propone las medidas adecuadas que debe adoptar el Presidente del Comité de Conferencias. | UN | ومن الملاحظ، مرة أخرى أن مشروع القرار يقترح القيام بإجراء مناسب على يد رئيس لجنة المؤتمرات. |
| Carta dirigida al Presidente del Consejo por el Presidente del Comité de Conferencias | UN | رسالة موجهة إلى رئيس المجلس من رئيس لجنة المؤتمرات |
| Cartas del Presidente del Comité de Conferencias a la Presidenta de la Asamblea General | UN | رسالتان إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات |
| Además, el Presidente del Comité de Conferencias celebra consultas con los oficiales que dirigen los órganos intergubernamentales que sistemáticamente utilizan insuficientemente los servicios. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يتشاور رئيس لجنة المؤتمرات مع رؤساء الهيئات الحكومية الدولية المعروفة بقلة استخدام هذه الخدمات. |
| f) Carta dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Presidente del Comité de Conferencias. | UN | (و) رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسة لجنة المؤتمرات. |
| Por lo tanto, el Presidente del Comité de Conferencias debería seguir celebrando consultas con los presidentes de los órganos que están subutilizando los servicios. | UN | وينبغي، بناء على ذلك، لرئيس لجنة المؤتمرات أن يواصل مشاوراته مع رؤساء الهيئات التي لا تستخدم كل مواردها. |
| Funciones: representante en la Quinta Comisión, Presidente del Comité de Conferencias en 2003 | UN | المهام: مثل البعثة في اللجنة الخامسة ورئيس لجنة المؤتمرات في عام 2003 |