| La bomba explotó en un cuarto del primer piso del edificio de la Cancillería, causó la muerte de un oficial de seguridad angoleño y dejó herido a otro. | UN | فانفجرت القنبلة في غرفة في الطابق اﻷول من مبنى المحفوظات، مما أدى إلى وفاة ضابط أمن أنغولي وإصابة آخر بجروح. |
| En el primer piso del edificio de la Asamblea General, no bien se ingresa por la entrada de delegados, y en la primera planta subterránea, entre el edificio de la Asamblea General y el edificio de conferencias, hay tableros con el programa de las reuniones. | UN | ولوحات اﻹعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات مثبتة في أول مدخل الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة، وفي الطابق السفلي اﻷول الواقع بين مبنى الجمعية العامة ومبنى الاجتماعات. |
| En el primer piso del edificio de la Asamblea General, no bien se ingresa por la entrada de delegados, y en la primera planta subterránea, entre el edificio de la Asamblea General y el edificio de conferencias, hay tableros con el programa de las reuniones. | UN | ولوحات اﻹعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات مثبتة في أول مدخل الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة، وفي الطابق السفلي اﻷول الواقع بين مبنى الجمعية العامة ومبنى الاجتماعات. |
| En el primer piso del edificio de la Asamblea General, no bien se ingresa por la entrada de delegados, y en la primera planta subterránea, entre el edificio de la Asamblea General y el edificio de conferencias, hay tableros con el programa de las reuniones. | UN | ولوحات اﻹعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات مثبتة في أول مدخل الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة، وفي الطابق السفلي اﻷول الواقع بين مبنى الجمعية العامة ومبنى الاجتماعات. |
| Adentro, el equipo se reunió en el primer piso del edificio principal, aquí. | Open Subtitles | بمجرد عبورهم، تجمع الفريق في الطابق الأول من المبنى الرئيسي هنا |
| En el primer piso del edificio de la Asamblea General, no bien se ingresa por la entrada de delegados, y en la primera planta subterránea, entre el edificio de la Asamblea General y el edificio de conferencias, hay tableros con el programa de las reuniones. | UN | ولوحات اﻹعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات مثبتة في أول مدخل الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة، وفي الطابق السفلي اﻷول الواقع بين مبنى الجمعية العامة ومبنى الاجتماعات. |
| En el primer piso del edificio de la Asamblea General, no bien se ingresa por la entrada de delegados, y en la primera planta subterránea, entre el edificio de la Asamblea General y el edificio de conferencias, hay tableros con el programa de las reuniones. | UN | ولوحات اﻹعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات مثبتة في أول مدخل الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة، وفي الطابق السفلي اﻷول الواقع بين مبنى الجمعية العامة ومبنى الاجتماعات. |
| En el primer piso del edificio de la Asamblea General, no bien se ingresa por la entrada de delegados, y en la primera planta subterránea, entre el edificio de la Asamblea General y el edificio de conferencias, hay tableros con el programa de las reuniones. | UN | ولوحات اﻹعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات مثبتة في أول مدخل الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة، وفي الطابق السفلي اﻷول الواقع بين مبنى الجمعية العامة ومبنى الاجتماعات. |
| En el primer piso del edificio de la Asamblea General, no bien se ingresa por la entrada de delegados, y en la primera planta subterránea, entre el edificio de la Asamblea General y el edificio de conferencias, hay tableros con el programa de las reuniones. | UN | ولوحات اﻹعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات مثبتة في أول مدخل الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة، وفي الطابق السفلي اﻷول الواقع بين مبنى الجمعية العامة ومبنى الاجتماعات. |
| iii) Remodelación de los mostradores de distribución de documentos en la puerta 40 del primer piso del edificio del Consejo (344.000 dólares). | UN | ' ٣ ' إعادة تنظيم منافذ توزيع الوثائق عند الباب ٤٠ في الطابق اﻷول من مبنى المجلس )٠٠٠ ٣٤٤ دولار(. |
| 12. Teniendo en cuenta las discusiones celebradas con los propietarios del edificio Aegon y los representantes del Gobierno de los Países Bajos, se han establecido planes para transformar parte del primer piso del edificio Aegon en una sala de audiencias. | UN | ١٢ - واستنادا الى المناقشات التي أجريت مع ملاك مبنى أيغون وممثلي حكومة هولندا، جرى وضع خطط لتحول جزء من الطابق اﻷول من مبنى إيغون الى غرفة محكمة. |
| La exposición estará ubicada en el primer piso del edificio de la Asamblea General, detrás de la escalera mecánica que lleva al Salón del Pleno, y estará abierta de lunes a viernes, desde las 10.00 hasta las 18.00 horas. | UN | وسيقام المعرض في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة خلف المصعد المؤدي إلى قاعة الجلسات العامة، وسيكون مفتوحا في الفترة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة ٠٠/١٠ صباحا إلى الساعة ٠٠/٦ مساء. |
| Desde el establecimiento de la Autoridad en 1996, la secretaría ha ocupado el segundo piso y parte del primer piso del edificio llamado Bloque 11, que ha sido designado sede de la Autoridad. | UN | 19 - ومنذ إنشاء السلطة في عام 1996، شغلت الأمانة الطابق الثاني وجزءا من الطابق الأول من المبنى المعروف باسم المبنى 11، والذي عُيِّن بوصفه المقر الرئيسي للسلطة. |