| 2. programa de reuniones y conferencias internacionales | UN | 2 - برنامج الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
| 2. programa de reuniones y conferencias internacionales | UN | 2 - برنامج الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
| 3. programa de reuniones y conferencias internacionales | UN | 3 - برنامج الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
| 3. programa de reuniones y conferencias internacionales | UN | 3 - برنامج الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
| Se invitará a representantes de esas organizaciones y grupos a apoyar y participar en el programa de reuniones y conferencias internacionales del Comité. | UN | وسيدعى ممثلو هذه المنظمات والمجموعات لتقديم دعمهم وللمشاركة في برنامج اللجنة للاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
| programa de reuniones y conferencias internacionales | UN | 1 - برنامج الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
| programa de reuniones y conferencias internacionales | UN | 1 - برنامج الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
| programa de reuniones y conferencias internacionales | UN | 1 - برنامج الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
| programa de reuniones y conferencias internacionales | UN | 1 - برنامج الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
| programa de reuniones y conferencias internacionales | UN | 1 - برنامج الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
| programa de reuniones y conferencias internacionales | UN | 1 - برنامج الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
| Por otra parte, el programa de reuniones y conferencias internacionales promovió iniciativas orientadas a lograr el arreglo pacífico de la cuestión de Palestina, recomendó medidas concretas y propició la participación de una amplia gama de interesados. | UN | وإضافة إلى ذلك، شجع برنامج الاجتماعات والمؤتمرات الدولية الجهود الرامية إلى تحقيق تسوية سلمية لقضية فلسطين، وأوصى باتخاذ إجراءات ملموسة، وشمل طائفة واسعة من الجهات الفاعلة. |
| programa de reuniones y conferencias internacionales | UN | 1 - برنامج الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
| El Comité se propone seguir recabando un amplio apoyo a una solución pacífica al conflicto basada en el derecho internacional y en las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas mediante su programa de reuniones y conferencias internacionales para 2010. | UN | وتعتزم اللجنة حشد مزيد من الدعم للتسوية السلمية للنزاع على أساس القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وذلك عن طريق برنامج الاجتماعات والمؤتمرات الدولية لعام 2010. |
| programa de reuniones y conferencias internacionales | UN | 2 - برنامج الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
| Opina que el programa de reuniones y conferencias internacionales ejecutado por la División ayuda a centrar la atención de los gobiernos, las organizaciones intergubernamentales y de la sociedad civil y la opinión pública sobre la urgencia de propiciar la solución de los dos Estados y movilizar la asistencia para el pueblo palestino. | UN | كما تعرب عن رأيها بأن برنامج الاجتماعات والمؤتمرات الدولية الذي تنفذه الشعبة يساهم في تركيز عناية الحكومات والمنظمات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والجمهور على الحاجة الماسة إلى تحقيق حل الدولتين وحشد المساعدة للشعب الفلسطيني. |
| En 2014, el Comité centrará su programa de reuniones y conferencias internacionales, que ejecuta la División, en ampliar el apoyo internacional a la realización de los derechos inalienables del pueblo palestino. | UN | 85 - وستركز اللجنة في برنامج الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي ستعقدها عام 2014، الذي ستنفذه الشعبة، على توسيع نطاق الدعم الدولي لإعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف. |
| En 2015, el Comité centrará su programa de reuniones y conferencias internacionales, a cargo de la División, en ampliar el apoyo internacional al ejercicio efectivo de los derechos inalienables del pueblo palestino. | UN | ٨٤ - وستركز اللجنة في برنامج الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي ستعقدها عام 2015 الذي ستنفذه الشعبة، على توسيع نطاق الدعم الدولي لإعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف. |
| El Comité considera que su programa de reuniones y conferencias internacionales y regionales ayuda a promover un análisis y un examen constructivos de los diversos aspectos de la cuestión de Palestina y a movilizar la ayuda internacional para el pueblo palestino, y que contribuye a crear conciencia sobre las causas profundas del conflicto, es decir, la ocupación por Israel del territorio palestino, incluida Jerusalén oriental. | UN | 74 - وتعتبر اللجنة أن برنامج الاجتماعات والمؤتمرات الإقليمية الذي تضطلع به يساعد على إجراء تحليلات ومناقشات بنّاءة لمختلف جوانب القضية الفلسطينية ويحشد المساعدة الدولية للشعب الفلسطيني، فضلا عن مساهمته في إذكاء الوعي بالسبب الحقيقي لهذا الصراع، ألا وهو احتلال إسرائيل للأراضي الفلسطينية، بما في ذلك القدس الشرقية. |
| Se invitará a representantes de esas organizaciones y grupos a contribuir con su apoyo y participación al programa de reuniones y conferencias internacionales y otras actividades del Comité. | UN | وسيُدعى ممثلو هذه المنظمات والمجموعات لتقديم دعمهم وللمشاركة في برنامج اللجنة للاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |