"provisional para el período de sesiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤقت للدورة
        
    • المؤقتة للدورة
        
    • المؤقت لدورة
        
    • مؤقت للدورة
        
    • المؤقت لدورتها
        
    • المؤقت المقترح للدورة
        
    • المؤقّت للدورة العادية
        
    • مؤقتاً للدورة
        
    • مؤقت لدورة
        
    Si no hay observaciones, consideraré que la Comisión desea aprobar el proyecto de programa provisional para el período de sesiones sustantivo de 2004. UN إذ لم تكن هناك أي تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2004.
    1. A propuesta del Director Ejecutivo, la Junta aprobará en cada período de sesiones el programa provisional para el período de sesiones siguiente. UN ١ ـ يقر المجلس في كل دورة، بناء على اقتراح المدير التنفيذي، جدول اﻷعمال المؤقت للدورة المقبلة.
    Proyecto de programa provisional para el período de sesiones sustantivo de 1995 de la Comisión de Desarme UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٥ لهيئة نزع السلاح
    Aprobó el plan de trabajo provisional para el período de sesiones anual de 2005; UN اعتمد خطة العمل المؤقتة للدورة السنوية لعام 2005؛
    PROGRAMA provisional para el período de sesiones DE 1996 DEL COMITÉ UN جدول اﻷعمال المؤقت لدورة اللجنة لعام ١٩٩٦
    Al final de cada período de sesiones, a instancias de su secretaría, la Junta Ejecutiva aprobará un programa provisional para el período de sesiones siguiente. UN ٣ - يوافق المجلس التنفيذي في نهاية كل دورة، بناء على اقتراح أمانة المجلس التنفيذي، على جدول أعمال مؤقت للدورة التالية.
    Proyecto de programa provisional para el período de sesiones sustantivo de 1996 de la Comisión de Desarme UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٦ لهيئة نزع السلاح
    En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional para el período de sesiones siguiente se aprobaría al término de cada período de sesiones. UN في دورتها العاشرة، قررت اللجنة أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية.
    Programa provisional para el período de sesiones del Comité UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التي ستعقدها اللجنة المعنية
    PROGRAMA provisional para el período de sesiones DEL COMITÉ UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التي ستعقدها اللجنة
    En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional para el período de sesiones siguiente se aprobaría al término de cada período de sesiones. UN قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية.
    En su 10º período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional para el período de sesiones siguiente se aprobaría al término de cada período de sesiones. UN قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية.
    En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional para el período de sesiones siguiente se aprobaría al término de cada período de sesiones. UN قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية.
    Aprobó el plan de trabajo provisional para el período de sesiones anual de 2005; UN اعتمد خطة العمل المؤقتة للدورة السنوية لعام 2005؛
    Aprobó el plan de trabajo provisional para el período de sesiones anual de 2006; UN اعتمد خطة العمل المؤقتة للدورة السنوية لعام 2006؛
    Aprobó el plan de trabajo provisional para el período de sesiones anual de 2006; UN اعتمد خطة العمل المؤقتة للدورة السنوية لعام 2006؛
    Proyecto de programa provisional para el período de sesiones de 1998 UN مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورة عام ١٩٩٨.
    Programa provisional para el período de sesiones del Comité que se celebrará en el año 2001 UN جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة التي ستعقد في عام 2001
    Al final de cada período de sesiones, a instancias de su secretaría, la Junta Ejecutiva aprobará un programa provisional para el período de sesiones siguiente. UN ٣ - يوافق المجلس التنفيذي في نهاية كل دورة، بناء على اقتراح أمانة المجلس التنفيذي، على جدول أعمال مؤقت للدورة التالية.
    En ese entendido, ¿puedo considerar que la Comisión de Desarme decide aprobar el proyecto de programa provisional para el período de sesiones sustantivo de 1994, tal como figura en el documento A/CN.10/1993/CRP.6? UN وعلى أساس هذا التفاهم، هل لي أن أعتبر أن هيئة نزع السلاح تقرر اعتماد مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤ كما يرد في الوثيقة A/CN.10/1993/CRP.6؟
    Programa provisional para el período de sesiones sustantivo de 1993 UN جدول اﻷعمال المؤقت المقترح للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٣
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 10.2 del reglamento, en cada período ordinario de sesiones el Director General presentará a la Junta el programa provisional para el período de sesiones siguiente. UN تقضي المادة 10-2 من النظام الداخلي بأن يقدّم المدير العام إلى المجلس، في كل دورة عادية، جدول الأعمال المؤقّت للدورة العادية التالية.
    El Presidente-Relator presentó un proyecto de programa de trabajo y un calendario provisional para el período de sesiones que fueron aprobados por el Grupo de Trabajo. UN وقدم مشروع برنامج عمل وجدولا زمنياً مؤقتاً للدورة اعتمدهما الفريق العامل.
    En su 591ª sesión, celebrada el 2 de febrero de 1996, el Comité examinó el tema 5 de su programa. Tuvo ante sí un documento oficioso en donde figuraba el proyecto de programa provisional para el período de sesiones 1996. UN ٢٤ - نظرت اللجنة في البند ٥ من جدول أعمالها في جلستها ٥٩١ المعقودة في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٦، وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول أعمال مؤقت لدورة عام ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more