| Y se puede ver también aquí a Target, Wii, Mini de Mini Coopers y JetBlue. | TED | ويمكنك ان ترى هنا أيضا، الهدف، وي، ميني كوبر من ميني، وجيت بلو. |
| Agreguemos los países europeos en azul, y se puede ver que hay bastante variedad. | TED | دعونا نضيف دول أوروبا بالأزرق وتستطيع أن ترى أن هناك تنوعاً فعلياً |
| Como se puede ver aquí, le gustaba usar un comando, como a cualquiera de nosotros, de nuestros hijos, para este juego. | TED | و كما ترون هنا، فهي تحبّ استعمال عصا التحكّم أثناء لعب ألعاب الفيديو، تماما مثلنا و مثل أطفالنا، |
| Se puede ver la aguja de la capilla cuando caen las hojas. | Open Subtitles | يمكنك رؤية برج الكنيسة من هنا عندما تتساقط أوراق الشجر |
| Aquí, puede ver que es su letra. Fue difícil encontrarlo en este sitio. | Open Subtitles | ترين إنه خط ديلمور بالطبع واجهت صعوبات كثيرة لإيجاد هذا المكان |
| Se comprueba que el alumno puede ver al profesor en todo momento; | UN | التأكد من أن الطالب يستطيع رؤية معلمه طول الوقت؛ |
| Pero uno no puede ver un fantasma y aún esperar encontrarla viva. | Open Subtitles | لكنّك لا تستطيع رؤية الشبح وما زال يتمنّى إيجاد حيّها. |
| así uno puede ver que los cinturones de regazo comienzan a verse peor una vez que uno hace eso. | TED | وهكذا يمكنك أن ترى أن حزام الأمان في الخاصرة فقط تبدأ الأمور بالتدهور عندما تستخدمه فقط |
| Como puede ver, no hay baranda de seguridad. Los caminos estaban resbaladizos anoche. | Open Subtitles | كما ترى لا توجد خطوط توجيه الطريق كان يعبد ليلة أمس |
| ¿puede ver las lesiones de su cara en este espejo... a 1 metro de distancia? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن ترى الجروح التي لديك من على بعد ثلاثة أقدام ؟ |
| Tienes algo de ADN de Espectro. ¿En verdad puede ver lo que está pasando? | Open Subtitles | لديك بعض من دى ان ايه الرايث تستطيع ان ترى ماذا يحدث |
| Y cuando uno observa las oleadas de la historia india que siguieron, se puede ver que la identidad nunca es estática, siempre en formación y nunca acabada. | Open Subtitles | وعند النظر في جميع المد والجزر من التاريخ الهندي التي تتبع، يمكنك أن ترى أن الهوية ليست ابدا ثابت، دائما في صنع وقط. |
| Como se puede ver en algunos datos que recopilamos, la lista continúa. | TED | وتتسعُ القائمة كما ترون من قبل بعض البيانات التي جمعناها. |
| Como puede ver era uno de los hombres mejores entrenados de América. | Open Subtitles | كما ترون , هو كان واحد من اكفأ الامريكيين المدربين |
| Por la playa, se puede ver una isla mayor cruzando el agua. | Open Subtitles | وفي نهاية الشاطئ، يمكنك رؤية جزيرة أكبر في الجهة المقابلة |
| Y ahora usted puede ver los átomos individuales como aparecen en esta nanopartícula individual. | Open Subtitles | والآن يمكنك رؤية الذرات مُفردة كما تظهر في جسيمات النانو المُفردة هذه |
| Usted puede ver a un tipo como Chris viniendo de una milla de distancia, ¿no? | Open Subtitles | يمكنك ان ترين رجلاّ مثل كريس قادماّ بعد ميل واحد ، أليس كذلك؟ |
| En nuestros ojos los cristalinos son claros, pero en este niño, los cristalinos son oscuros y por eso no puede ver el mundo. | TED | عدسة العين الطبيعية شفافة و لكن في حالة هذا الطفل,العدسة أصبحت معتمة و بالتالي لا يستطيع رؤية العالم. |
| Cuando se encontraron vestías mi capa ella no puede ver tu cara. | Open Subtitles | عندما قابلتها كنت ترتدي عباءتي هي لن تستطيع رؤية وجهك |
| Ese tipo está allá afuera. Amor, puede ver lo que estamos haciendo | Open Subtitles | هذا الرجل موجود بالخارج يا حبيبتي، يمكنه رؤية ما نفعل |
| Cualquiera puede ver en este vídeo Sólo que no están allí para tirar los frijoles, | Open Subtitles | كل واحد يستطيع أن يرى من خلال هذا الفيديو أنّ هناك حقائق ستظهر، |
| Sí, pero Dios no ve eso. Yo estaba en mi camioneta, y él no puede ver a través del plomo. | Open Subtitles | أجل لكن الله لم يرى ذلك لأني كنت في عربتي و الله لا يستطيع الرؤية خلال الحديد |
| Las consignaciones totales para operaciones de mantenimiento de la paz han aumentado sostenidamente a lo largo de los últimos años, como se puede ver en el gráfico siguiente. | UN | وقد زادت الاعتمادات الكلية لعمليات حفظ السلام زيادة مطردة على مدى السنوات القليلة الماضية كما هو مبين في الشكل أدناه. |
| Nuestra teoría es que el plancton es diminuto, y es muy, pero muy difícil preocuparse por algo que uno no puede ver. | TED | نظريتنا هي أن العوالق صغيرة جداً، ومن الصعب للغاية الاهتمام بشيء لا يمكنك رؤيته. |
| A lo mejor no lo vemos porque no se puede ver. No de una manera obvia. ¿Qué crees que es esto? | Open Subtitles | ربما نحن لا نراه لأنه لا يمكن أن يرى فى أى طريق واضح ، ماذا تعتقدين هذا ؟ |
| Ya que Tae Yang es alguien que puede ver espíritus... | Open Subtitles | بما ان تاي يانغ يمكنها رؤية الاشباح و الارواح |
| Se puede ver aquí gracias a los distintos reflejos a este lado. | TED | يمكنكم رؤية ذلك من خلال الانعكاس المختلف على هذه الجهة. |
| Físicamente puede ver. Pero su cerebro no lo procesa. | Open Subtitles | يمكنه الرؤية فيزيائاً لكن يفشل مخه في البرمجة |