"puedo pensar en" - Translation from Spanish to Arabic

    • أستطيع التفكير في
        
    • يمكنني التفكير في
        
    • أستطيع أن أفكر في
        
    • أستطيع التفكير بأي
        
    • يمكنني أن أفكر
        
    • يسعني التفكير في
        
    • أستطيع التفكير فى
        
    • استطيع التفكير في
        
    • أنا يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ
        
    • يمكنني ان افكر
        
    • بوسعي التفكير
        
    • ما أفكر به
        
    • افكر في
        
    • استطيع التفكير به
        
    • يمكنني أن أفكّر
        
    Frederic va a necesitar una niñera, y no puedo pensar en ninguna mejor. Open Subtitles فريدريك سوف يحتاج مربية ولا أستطيع التفكير في شيء أفضل منها.
    Desde el primer momento en que te vi, no puedo pensar en nada más. Open Subtitles منذ أن رأيتك ولا أستطيع التفكير في أي شيء آخر
    No puedo pensar en nada por lo que sentiría menos emoción que por el trabajo. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في أي شيء قد أكون أقل حماسة بشأنه عدا العمل
    Si esto es de terrorismo no puedo pensar en un mejor objetivo. Open Subtitles إذا كان عن الأرهاب لا يمكنني التفكير في هدف أفضل
    Y personalmente puedo pensar en uno, quizás dos... Y ese momento se ha expandido en mi mente para llenar todo ese año. TED وبالنسبة لي أستطيع أن أفكر في واحدة أو ربما اثنين، وتلك اللحظة توسعت في ذهني لتحتوي ذلك العام بأكمله.
    "Rhea, no quiero casarme, No puedo pensar en alguien más ni siquiera" Open Subtitles ريا، أنا لا أريد الزواج حتى انني لا أستطيع التفكير بأي شخص آخر
    Y por ningún motivo, puedo pensar en una mejor familia que la nuestra. Open Subtitles ولا يمكنني أن أفكر بأي عائلة أفضل من عائلتنا بأي مقياس
    Colarnos sería agacharnos... pero no puedo pensar en una mejor palabra para lo que vamos a hacer. Open Subtitles التسلّل أقل من مستوانا لكن لا أستطيع التفكير في كلمة أفضل لوصف ما نحن على وشك فعله
    Hay un millón de cosas que quiero decirte, pero, te juro por mi vida, que no puedo pensar en una. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء أود قولها لك لكنيبطريقةما , لا أستطيع التفكير في واحدة
    No puedo pensar en que clase de chistes tengo que escribir ...mientras los escombros siguen humeando el centro de Manhattan. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في نكات أكتبها والفولاذ ما زال يذوب في مانهاتن
    No puedo trabajar. No puedo pensar en nada. Open Subtitles لا أستطيع أن أعمل، لا أستطيع التفكير في أي شيء آخر
    Pero ahora no puedo pensar en nada más que mi esposo. Open Subtitles ولكن الآن لا يمكنني التفكير في شيء غير زوجي
    Lo siento, no puedo pensar en Ted o en otra cosa hasta que saque estos papeles de mi escritorio. Open Subtitles آسفة, لا يمكنني التفكير في تيد أو أي شيء آخر حتى اتخلص من هذه الأوراق التي على مكتبي
    No puedo pensar en ninguna razón por la que no ganes ésta. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في أي سبب لماذا لا تستطيعي أن تفوزي هذه المرة
    Y si mi hija decide que es homosexual no puedo pensar en una chica más linda con quien pueda, ya saben, satisfacer sus tendencias lésbicas. Open Subtitles وإذا ما قررت إبنتي أنها شاذة لا أستطيع أن أفكر في فتاة ألطف تستطيع أن، تعلمون، تنغمس في ملذاتها الجنسية الشاذة
    Bueno, puedo pensar en un par de razones, comisión es la primera. Open Subtitles حسنا، أستطيع أن أفكر في بعض الأسباب، مثل لجنة كبيرة.
    En este punto, solo puedo pensar en una sola cosa que garantizará la paz. Open Subtitles عند هذه النقطة، أستطيع أن أفكر في شيء واحد فقط يضمن السلام.
    No puedo pensar en otra cosa. Es todo por hoy. Open Subtitles لا أستطيع التفكير بأي شيء آخر يكفى هذا اليوم
    No puedo pensar en nadie mejor para el trabajo. ¿No vas a cambiar de idea? Open Subtitles لا يمكنني أن أفكر بشخص أفضل للمركز ولن تغيري رأيك بخصوص هذا ؟
    Estoy segura de que tengo cientos pero no puedo pensar en nada ahora mismo. Open Subtitles إنّي على يقينٍ من حوزتي مئة سؤال، لكنّي لا يسعني التفكير في أيّ منهم الآن.
    No puedo pensar en otra cosa. No pegué un ojo en toda la noche. Open Subtitles لا أستطيع التفكير فى شىء آخر لم أنام طوال الليل
    No puedo pensar en una mejor fuente de talento. Open Subtitles لا استطيع التفكير في موهبة أفضل من هذه
    Pero sólo puedo pensar en devolverle el auto al chiflado éste. Open Subtitles لكن كُلّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ بشأن أُصبحُ تَعُودُ السيارةُ إلى المعتوهونُ هنا.
    Bueno... puedo pensar en 200 planetas deshabitados que serían perfectos. Open Subtitles حسنا , يمكنني ان افكر في 200 من الكواكب الغير ماهوله التي من شانها ان تكون مثاليه
    Has arruinado este examen de conducir en tantas formas, que no puedo pensar en qué otro posible error puedas cometer. Open Subtitles لقد فشلتِ في إختبار السواقة هذا بطرق عديدة وليس بوسعي التفكير في غلطة أخرى يمكن أن تفعليها
    Y no sé cuándo regresará mi padre, y solo puedo pensar en su cara... Open Subtitles و لا أعلم متى سيعود أبي وكل ما أفكر به هو وجهه
    Ni siquiera puedo pensar en una razón para levantarme a la mañana. Open Subtitles لا استطيع ان افكر في شيء يجعلني انهض من السرير
    Te pedí que no mencionaras a tu amiga... y ahora sólo puedo pensar en ella. Open Subtitles اتعلم, طلبت منك الا تذكر صديقتك والآن كل ما استطيع التفكير به هي صديقتك
    puedo pensar en no más de cinco personas... capaces de derribar la policía de Hong Kong. Open Subtitles لا يمكنني أن أفكّر بأكثر من 5 أشخاص قادرين على إسقاط شرطة "هونغ كونغ".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more