"puestos de apoyo a" - Translation from Spanish to Arabic

    • وظائف دعم
        
    • ووظائف دعم
        
    • وظائف لدعم
        
    • وظيفة من دعم
        
    • أن وظائف الدعم
        
    Los puestos de Apoyo a los Programas (AP) representan un 41% de los puestos totales y los de Gestión y Administración (GA), un 8%. UN وتمثل وظائف دعم البرامج قرابة 41 في المائة من مجموع الوظائف، وتمثل وظائف التنظيم والإدارة 8 في المائة من المجموع.
    Cabe señalar que en ese cuadro se incluyen los puestos de Apoyo a los Programas para la Dependencia de Enlace en la sede. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذا الجدول يشمل وظائف دعم البرامج لوحدة الاتصال في المقر.
    Cabe señalar que en ese cuadro se incluyen los puestos de Apoyo a los Programas para la Dependencia de Enlace en la sede. UN وتجدر بالإشارة إلى أن هذا الجدول يشمل وظائف دعم البرامج لوحدة الاتصال في المقر.
    La categorización revisada de los puestos del programa y los puestos de Apoyo a los programas aparece en los párrafos 161 y 162 del presupuesto. UN وتتضمن الفقرتان 161 و162 من وثيقة الميزانية التحديد المنقح للوظائف في فئتي الوظائف البرنامجية ووظائف دعم البرامج.
    3a a puestos de Apoyo a estructuras administrativas extrapresupuestarias. UN )أ( وظائف لدعم الهياكل اﻹدارية الممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    a Se han trasladado 20 puestos de Apoyo a los programas de la sede a Programas Mundiales, 14 de los cuales proceden de Dirección y Gestión Ejecutivas y 6 del Departamento de Operaciones. UN (أ) تم نقل 20 وظيفة من دعم البرامج في المقر إلى البرامج العالمية منها 14 وظيفة من التوجيه التنفيذي والإدارة و6 وظائف من إدارة العمليات.
    Cabe señalar que en ese cuadro se incluyen los puestos de Apoyo a los Programas para la Dependencia de Enlace en la sede. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذا الجدول يتضمن وظائف دعم البرامج المخصصة لوحدة الاتصال بالمقر.
    Cabe señalar que en ese cuadro se incluyen los puestos de Apoyo a los Programas de la oficina regional en la sede. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذا الجدول يشمل وظائف دعم البرامج المخصصة للمكتب الإقليمي بالمقر.
    Cabe señalar que en ese cuadro se han incluido los puestos de Apoyo a los Programas para la Oficina en la sede. UN وينبغي الإشارة إلى أن وظائف دعم البرامج للمكتب في المقر مدرجة في هذا الجدول.
    Cabe señalar que en ese cuadro se han incluido los puestos de Apoyo a los Programas para la Oficina del Coordinador de la OES en la sede. UN ويلاحظ أن وظائف دعم البرامج لمكتب منسق عملية جنوب شرقي أوروبا. في المقر مدرجة في هذا الجدول.
    De los 108 puestos, 29 han sido clasificados como puestos de Apoyo a los Programas, con lo que el ACNUR ha realizado las correspondientes economías en la partida de operaciones. UN وصُنِّفت 29 وظيفة من بين ال108 وظائف بوصفها وظائف دعم البرنامج. وسجلت المفوضية وفورات مناظرة تحت بند العمليات.
    Los costos distintos de los de personal de estos puestos de Apoyo a los Programas han pasado a formar parte del presupuesto de apoyo del ACNUR. UN وتشكل الآن تكاليف غير الموظفين ذات الصلة فيما يخص وظائف دعم البرنامج السابقة الذكر جزءاً من ميزانية دعم المفوضية.
    En el cuadro 11 se indica la distribución de los puestos de Apoyo a los programas sobre el terreno, por operaciones. UN وتوزيع وظائف دعم البرامج في الميدان مبين في الجدول 11 بحسب العملية.
    En el cuadro 9 se indica la distribución de los puestos de Apoyo a los programas sobre el terreno. UN ويرد في الجدول 9 توزيع وظائف دعم البرامج في الميدان.
    En 2002, el número de puestos de Apoyo a los Programas en la región disminuirá de 280 a 268 (cuadro III.4). UN وفي عام 2002، سينخفض عدد وظائف دعم البرامج في المنطقة من 280 إلى 268 (الجدول الثالث - 4).
    Los puestos de Gestión y Administración se encuentran sólo en la sede; los puestos de Apoyo a los Programas, en la sede y en las oficinas exteriores, y los puestos de Programa únicamente en las oficinas exteriores. UN وتقتصر وظائف التنظيم والإدارة على المقر؛ أما وظائف دعم البرامج فتوجد في المقر والميدان على السواء؛ وتقتصر وظائف البرامج على الميدان.
    La Comisión observó que en algunos lugares no había una relación obvia entre los puestos de programas y los puestos de Apoyo a los programas... UN ولاحظت اللجنة أنه لا توجد صلة واضحة بين وظائف البرنامج ووظائف دعم البرامج في بعض المواقع ...
    El ACNUR procedió a redefinir y reclasificar los puestos en tres categorías, a saber: puestos de gestión y administración, puestos de Apoyo a los programas y puestos del programa. UN وشرعت المفوضية في عملية لإعادة تعريف وظائفها وإعادة تصنيفها ضمن ثلاث فئات هي: وظائف التنظيم والإدارة، ووظائف دعم البرامج، ووظائف البرامج.
    Los puestos de gestión y administración se encuentran solo en la Sede; los puestos de Apoyo a los programas tanto en la Sede como sobre el terreno; y los puestos del programa, únicamente sobre el terreno. UN فوظائف التنظيم والإدارة موجودة في المقر فقط؛ ووظائف دعم البرامج موجودة في المقر وفي الميدان؛ ووظائف البرامج موجودة في الميدان فقط.
    3a a puestos de Apoyo a estructuras administrativas extrapresupuestarias. UN )أ( وظائف لدعم الهياكل اﻹدارية الممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    a Se han trasladado 20 puestos de Apoyo a los Programas de la sede a Programas Mundiales, 14 de los cuales proceden de Dirección y Gestión Ejecutivas (SEE) y 6 del Departamento de Operaciones (SST). UN (أ) تم نقل 20 وظيفة من دعم البرامج في المقر إلى البرامج العامة، منها 14 وظيفة من التوجيه التنفيذي والإدارة (دائرة الطوارئ والأمن) و6 وظائف من إدارة العمليات (قسم سلامة موظفي الميدان).
    Los puestos de administración y gestión existen sólo en la Sede; los puestos de Apoyo a los programas se encuentran tanto en la Sede como sobre el terreno, y los puestos del programa se encuentran sólo sobre el terreno. UN أما الوظائف التنظيمية والإدارية فلا توجد إلا في المقر فقط؛ في حين أن وظائف الدعم البرنامجي فموجودة في كل من المقر وفي الميدان؛ وتوجد وظائف البرنامج في الميدان فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more