| Los puestos de Apoyo a los Programas (AP) representan un 41% de los puestos totales y los de Gestión y Administración (GA), un 8%. | UN | وتمثل وظائف دعم البرامج قرابة 41 في المائة من مجموع الوظائف، وتمثل وظائف التنظيم والإدارة 8 في المائة من المجموع. |
| Cabe señalar que en ese cuadro se incluyen los puestos de Apoyo a los Programas para la Dependencia de Enlace en la sede. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هذا الجدول يشمل وظائف دعم البرامج لوحدة الاتصال في المقر. |
| Cabe señalar que en ese cuadro se incluyen los puestos de Apoyo a los Programas para la Dependencia de Enlace en la sede. | UN | وتجدر بالإشارة إلى أن هذا الجدول يشمل وظائف دعم البرامج لوحدة الاتصال في المقر. |
| La categorización revisada de los puestos del programa y los puestos de Apoyo a los programas aparece en los párrafos 161 y 162 del presupuesto. | UN | وتتضمن الفقرتان 161 و162 من وثيقة الميزانية التحديد المنقح للوظائف في فئتي الوظائف البرنامجية ووظائف دعم البرامج. |
| 3a a puestos de Apoyo a estructuras administrativas extrapresupuestarias. | UN | )أ( وظائف لدعم الهياكل اﻹدارية الممولة من موارد خارجة عن الميزانية. |
| a Se han trasladado 20 puestos de Apoyo a los programas de la sede a Programas Mundiales, 14 de los cuales proceden de Dirección y Gestión Ejecutivas y 6 del Departamento de Operaciones. | UN | (أ) تم نقل 20 وظيفة من دعم البرامج في المقر إلى البرامج العالمية منها 14 وظيفة من التوجيه التنفيذي والإدارة و6 وظائف من إدارة العمليات. |
| Cabe señalar que en ese cuadro se incluyen los puestos de Apoyo a los Programas para la Dependencia de Enlace en la sede. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هذا الجدول يتضمن وظائف دعم البرامج المخصصة لوحدة الاتصال بالمقر. |
| Cabe señalar que en ese cuadro se incluyen los puestos de Apoyo a los Programas de la oficina regional en la sede. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هذا الجدول يشمل وظائف دعم البرامج المخصصة للمكتب الإقليمي بالمقر. |
| Cabe señalar que en ese cuadro se han incluido los puestos de Apoyo a los Programas para la Oficina en la sede. | UN | وينبغي الإشارة إلى أن وظائف دعم البرامج للمكتب في المقر مدرجة في هذا الجدول. |
| Cabe señalar que en ese cuadro se han incluido los puestos de Apoyo a los Programas para la Oficina del Coordinador de la OES en la sede. | UN | ويلاحظ أن وظائف دعم البرامج لمكتب منسق عملية جنوب شرقي أوروبا. في المقر مدرجة في هذا الجدول. |
| De los 108 puestos, 29 han sido clasificados como puestos de Apoyo a los Programas, con lo que el ACNUR ha realizado las correspondientes economías en la partida de operaciones. | UN | وصُنِّفت 29 وظيفة من بين ال108 وظائف بوصفها وظائف دعم البرنامج. وسجلت المفوضية وفورات مناظرة تحت بند العمليات. |
| Los costos distintos de los de personal de estos puestos de Apoyo a los Programas han pasado a formar parte del presupuesto de apoyo del ACNUR. | UN | وتشكل الآن تكاليف غير الموظفين ذات الصلة فيما يخص وظائف دعم البرنامج السابقة الذكر جزءاً من ميزانية دعم المفوضية. |
| En el cuadro 11 se indica la distribución de los puestos de Apoyo a los programas sobre el terreno, por operaciones. | UN | وتوزيع وظائف دعم البرامج في الميدان مبين في الجدول 11 بحسب العملية. |
| En el cuadro 9 se indica la distribución de los puestos de Apoyo a los programas sobre el terreno. | UN | ويرد في الجدول 9 توزيع وظائف دعم البرامج في الميدان. |
| En 2002, el número de puestos de Apoyo a los Programas en la región disminuirá de 280 a 268 (cuadro III.4). | UN | وفي عام 2002، سينخفض عدد وظائف دعم البرامج في المنطقة من 280 إلى 268 (الجدول الثالث - 4). |
| Los puestos de Gestión y Administración se encuentran sólo en la sede; los puestos de Apoyo a los Programas, en la sede y en las oficinas exteriores, y los puestos de Programa únicamente en las oficinas exteriores. | UN | وتقتصر وظائف التنظيم والإدارة على المقر؛ أما وظائف دعم البرامج فتوجد في المقر والميدان على السواء؛ وتقتصر وظائف البرامج على الميدان. |
| La Comisión observó que en algunos lugares no había una relación obvia entre los puestos de programas y los puestos de Apoyo a los programas... | UN | ولاحظت اللجنة أنه لا توجد صلة واضحة بين وظائف البرنامج ووظائف دعم البرامج في بعض المواقع ... |
| El ACNUR procedió a redefinir y reclasificar los puestos en tres categorías, a saber: puestos de gestión y administración, puestos de Apoyo a los programas y puestos del programa. | UN | وشرعت المفوضية في عملية لإعادة تعريف وظائفها وإعادة تصنيفها ضمن ثلاث فئات هي: وظائف التنظيم والإدارة، ووظائف دعم البرامج، ووظائف البرامج. |
| Los puestos de gestión y administración se encuentran solo en la Sede; los puestos de Apoyo a los programas tanto en la Sede como sobre el terreno; y los puestos del programa, únicamente sobre el terreno. | UN | فوظائف التنظيم والإدارة موجودة في المقر فقط؛ ووظائف دعم البرامج موجودة في المقر وفي الميدان؛ ووظائف البرامج موجودة في الميدان فقط. |
| 3a a puestos de Apoyo a estructuras administrativas extrapresupuestarias. | UN | )أ( وظائف لدعم الهياكل اﻹدارية الممولة من موارد خارجة عن الميزانية. |
| a Se han trasladado 20 puestos de Apoyo a los Programas de la sede a Programas Mundiales, 14 de los cuales proceden de Dirección y Gestión Ejecutivas (SEE) y 6 del Departamento de Operaciones (SST). | UN | (أ) تم نقل 20 وظيفة من دعم البرامج في المقر إلى البرامج العامة، منها 14 وظيفة من التوجيه التنفيذي والإدارة (دائرة الطوارئ والأمن) و6 وظائف من إدارة العمليات (قسم سلامة موظفي الميدان). |
| Los puestos de administración y gestión existen sólo en la Sede; los puestos de Apoyo a los programas se encuentran tanto en la Sede como sobre el terreno, y los puestos del programa se encuentran sólo sobre el terreno. | UN | أما الوظائف التنظيمية والإدارية فلا توجد إلا في المقر فقط؛ في حين أن وظائف الدعم البرنامجي فموجودة في كل من المقر وفي الميدان؛ وتوجد وظائف البرنامج في الميدان فقط. |