"qué estoy" - Translation from Spanish to Arabic

    • لماذا أنا
        
    • لم أنا
        
    • ما أنا
        
    • لماذا انا
        
    • لما أنا
        
    • ماذا أنا
        
    • لم انا
        
    • بما أنا
        
    • سبب وجودي
        
    • الذي انظر
        
    • ما هذا الذي
        
    • لما انا
        
    • الذي أَنا
        
    • إلامَ
        
    • ولما أنا
        
    Esta gente intentará adivinar la información. Dirán cosas como "¿Por qué estoy recibiendo electricidad? TED هؤلاء الناس يخمنون، سوف يقولون أشياء مثل، لماذا أنا اشعر بوجود كهرباء؟
    Sé por qué estoy aquí pero, ¿qué tienes que ver tú con todo esto? Open Subtitles أنا أعرف لماذا أنا هنا .. ولكن ماذا لديكم للقيام بكل هذا؟
    No entiendo por qué estoy tan triste cuando soy tan joven y me sucede algo tan bueno. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لم أنا حزينة للغاية فأنا صغيرة جداً و هذا الأمر العظيم يحدث لى
    Pero siempre he sabido qué espero de este matrimonio y qué estoy dispuesto a dar. Open Subtitles لكنّي، علمتُ دوماً بمَ أتوقّعه من هذه الزيجة و ما أنا مستعدّ لمنحه
    Soy científica social de profesión, entonces, ¿por qué estoy aquí hoy hablando de materiales inteligentes? TED اذا انا عالمة اجتماعية بالتدريب, اذا لماذا انا هنا اليوم اتحدث عن المواد الذكية؟
    ¿Quieres saber por qué estoy aquí conduciendo solo, en medio de la noche? Open Subtitles ،أتريد أن تعلم لما أنا بالخارج ،بمنتصف الليل أقوم بادوران هنا؟
    ¿Qué estoy haciendo? Sucede que estoy citando a una mujer que apoya a uno de estos caminantes. Open Subtitles ماذا أنا فاعل , أنا أواعد امرأه صدف أن تكون راعيه
    No sé por qué estoy tan nervioso. Ni siquiera voy a jugar. Open Subtitles لا أعرف لماذا أنا متوترا جدا مع اني لن العب
    Sabía exactamente por qué estoy aquí... y lo que haría por ellas. Open Subtitles عرفت بالضبط لماذا أنا كنت هنا وما قد أفعل لأجلهم
    ¿Por qué estoy tan seguro de que van a entrar tus hijos? Open Subtitles لماذا أنا متأكد أن أطفالك سوف يدحلون علينا بأي لحظة؟
    Me pregunto: ¿qué estoy haciendo aquí? TED وأنا أتساءل، ماذا أفعل هنا؟ لماذا أنا هنا؟
    Lo que me lleva a pensar, ¿por qué estoy haciendo esto? Open Subtitles إذا أمعنا التفكير في الأمر ، لم أنا أفعل هذا؟
    Digo, ¿por qué estoy tan obsesionado con todo esto? Open Subtitles مثلاً: لم أنا مهووس لهذه الدرجة بالموضوع أصلاً؟
    - Yo sé que como terapeuta te dices a tí mismo que es parte del proceso entender por qué estoy enamorada de tí y cómo esto está conectado a mi pasado y todo eso. Open Subtitles أنت تخبر نفسك أنّه جزء من العلاج أن تكتشف لم أنا مغرمة بك و كيف يتصل هذا بماضيَّ و كل ذلك
    ¿Qué estoy buscando de cualquier manera por interferir en una escena de crimen? Open Subtitles ما أنا أبحث في أي حال عن العبث في مسرح الجريمة؟
    Llamo porque pensé que era hora de que te explicara qué estoy tramando. Open Subtitles اتصلت لأنني أعتقد بأنه حان الوقت أشرح ما أنا مُقبل عليه.
    No sé por qué estoy tan cansada. Me sentía muy bien en el barco. Open Subtitles انا لاافهم لماذا انا مرهقة جدا هكذا, لقد كنت بخير تماما على سطح القارب
    ¿Entonces por qué estoy despierto a las seis menos cuarto de la mañana? Apoyándome. Open Subtitles إذاً لما أنا مستيقظ في الساعة 5: 45 صباحاً؟ من باب الإحتياط
    ¿Sabes qué? Estoy tomando clases de claqué. Open Subtitles احزري ماذا , أنا أحضر صفوفاً للرقص النقري , أجل
    De hecho, no estoy del todo seguro sobre por qué estoy aquí, señor. Open Subtitles في الحقيقه , انا لست واثق لم انا هنا سيدي
    Ahora, ¿puedes decirme en qué estoy pensando? Open Subtitles الأن ... هل يمكنكِ ان تخبريني بما أنا أفكر فيه ؟ ؟
    Creo que todo se reduce a esta pregunta: ¿Por qué estoy aquí? ¿Para qué estoy aquí? ¿Para dónde voy? TED أعتقد أن هذا يأتي لهذا الأمر حول لماذا أنا هنا؟ ما هو سبب وجودي هنا؟ إلى أين سأذهب؟
    - ¿Qué estoy viendo? - Rolf Starr. Open Subtitles ما الذي انظر اليه رولف ستار
    ¿Qué estoy escuchando sobre el guisado de zapatos de los etíopes? Open Subtitles ما هذا الذي أسمعه عن أحذية اليخنة الأثيوبية؟
    ¿Por qué estoy aquí teniendo esta fantasía enferma sobre la amante de mi padre? Open Subtitles لما انا جالسُ هنا استمع إلى هذا الخيال البائس حول ابي الميت
    Bueno, no sé por qué estoy sorprendida. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَعْرفُ الذي أَنا مُفاجئُ.
    Clark, sabes que no leo kryptoniano. ¿Qué estoy viendo? Open Subtitles كلارك، تعرف أني لا أستطيع قراءة الكريبتونية، إلامَ أنظر؟
    ¿Y por qué estoy tan desesperado por demostrar que soy mejor que él? Open Subtitles ولما أنا يائس جداً لأثبت أني أفضل منه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more