| ¿Sabes Qué hizo mi hermano la última vez que salió de prisión? | Open Subtitles | أتدرين ماذا فعل شقيقي عندما خرج من السجن بآخر مرّة؟ |
| ¿Qué hizo al respecto el Consejo de Seguridad, órgano principal de la comunidad internacional responsable del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales? | UN | ماذا فعل مجلس الأمن، الهيئة الدولية الرئيسية المعنية بحفظ الأمن والسلم الدوليين؟ لا شيء. |
| Estaba enamoradisima. ¿Sabes Qué hizo? | Open Subtitles | كنت مجنونة تماماً بذلك الشاب أتعرفون ماذا فعل بيّ ؟ |
| Cuando China lanzó ataques cibernéticos, ¿qué hizo el gobierno de EE. | TED | عندما أطلقت الصين سلسلة من الهجمات الإلكترونية، ماذا فعلت حكومة أمريكا؟ |
| ¿Qué hizo con ella? ¿Se la ha devuelto esta noche? | Open Subtitles | ـ ماذا فعلت به ، أرجعته إليها هذه الليلة ؟ |
| Tienes que darle otra oportunidad. No sé Qué hizo, pero tienes que darle otra oportunidad. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي فعله معك و لكن عليك أن تعطيه فرصة أخرى |
| Cuando le dijo lo del transportador número cuatro, ¿qué hizo usted? | Open Subtitles | كانت عاطفية جداً و لكنها أخبرتك بما حصل هناك ما الذي فعلته |
| Maestro, ¿Podría volver a narrarnos Qué hizo Nasuno Yoichi cuando era joven? | Open Subtitles | معلمي , هل يمكنك ان تخبرنا ماذا فعل ناسونو يوشي في شبابك؟ |
| Cuando no puedo dormir, le pregunto Qué hizo. | Open Subtitles | و عندما لا يمكننى النوم فاننى أطلب منه أن يقص على ماذا فعل فى يومه |
| No tengo idea quién lo hizo Qué hizo, o cómo lo hizo tan bien. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة من أنجز المهمة ماذا فعل أو كيف فعله بهذا الشكل الرائع |
| ¿Qué hizo con el cuerpo que robó? | Open Subtitles | اذا هذا هو رجلنا, ماذا فعل بالجثة التي سرقها؟ |
| ¿Qué hizo con el cuerpo que robó? | Open Subtitles | اذا هذا هو رجلنا, ماذا فعل بالجثة التي سرقها؟ |
| Y el buen príncipe, ¿qué hizo él? | Open Subtitles | شىء غير مهم على الإطلاق ماذا فعل الأمير الطيب؟ |
| Daniel, ¿qué hizo tu tía cuando huiste al mar? | Open Subtitles | دانيال ، ماذا فعلت عمتك حين هربت إلي البحر ؟ |
| ¿Dónde estuvo o Qué hizo desde que estaba jugando en el patio hasta la mañana siguiente? | Open Subtitles | أين كنت أو ماذا فعلت فى الوقت ما بين حينما كنت تلعبين فى الفناء الخلفى و الصباح التالى ؟ |
| Muy bien, siga. ¿Qué hizo después? | Open Subtitles | حَسَناً. إستمرّْ مِنْ هناك . ماذا فعلت بعدها |
| ¿Qué hizo el fenómeno esta vez? | Open Subtitles | ما الذي فعله المسخ هذه المرّة هل سلق سمكتك الذهبيّة؟ |
| Supongo que no es una licencia honrosa. ¿Qué hizo? | Open Subtitles | افترض ان تسريحه كان غير مُشرّف ما الذي فعله ؟ |
| ¿Qué hizo ahora? | Open Subtitles | سأكون هناك في 10 دقائق ما الذي فعلته الآن؟ |
| Dijo que te ayudaría a entender por Qué hizo lo que hizo. | Open Subtitles | قال بأن ذلك سيساعدكِ في فهم سبب فعله ما فعله |
| Qué hizo, te dejó embarazada? | Open Subtitles | مالذي فعله ؟ هل تسبب بحملكِ أو شئٌ من ذلك القبيل ؟ |
| Mire, por su propio bien, ¿qué hizo para que ascendieran a su marido? | Open Subtitles | من أجل مصلحتكِ، ماذا فعلتِ حتى تجعليه في هذا المنصب ؟ |
| Es difícil no estar de acuerdo con esta afirmación ¿Y qué sucedió con el Estado ruso? ¿Qué hizo entonces Rusia? | UN | ولا يختلف اثنان على ذلك. فماذا عن الدولة الروسية؟ وماذا فعلت روسيا؟ لقد نكّست رأسها ورضخت للضيم. |
| Él vale $13 millones. ¿Qué hizo usted con él? | Open Subtitles | انه يساوي 13 مليون دولار ماذا فعلتم به |
| Era un viejo triste. ¿Qué hizo? | Open Subtitles | كان حزيناَ عجوزاَ ما الذي فعل ؟ |
| ¿Y Qué hizo él? | Open Subtitles | {\cHE87FCF}مالذي قام به "ري فيراتو" ؟ |
| Que entiendo por Qué hizo lo que hizo, y que estoy orgulloso de él sin importar lo que pase. | Open Subtitles | بأني أفهم لماذا فعل ما فعل وأني فخور به رغم كل ما يحدث |
| Sr. Venner, ¿qué hizo con el dinero del rancho? | Open Subtitles | سيد فينر ، ماذا عملت بالمال الذي حصلت عليه من بيع المزرعة ؟ |
| Mis compañeros del laboratorio... ¿qué hizo con ellos? | Open Subtitles | رفيقاي الذان كانا في المختبر، ماذا فعلتما معهما؟ |
| Bueno. ¿Quieres oír mi teoría de por Qué hizo esto? | Open Subtitles | ، جيد ، إذا ، هل تريدين سماع نظريتي لماذا فعل ذلك ؟ |