"qué más da" - Translation from Spanish to Arabic

    • من يهتم
        
    • ما الفرق
        
    • ما الفارق
        
    • ما الفائدة
        
    • وما الفرق
        
    • من يبالي
        
    • مالذي يهم
        
    • ماهو الفرق
        
    • من يكترث
        
    • الذي سوف تصنعه معرفتي
        
    • من يهتمّ
        
    • مالفرق الذي
        
    • من يأبه
        
    ¿Qué más da que sea enano? Open Subtitles من يهتم كيف باختصار هو. السماح أحرزنا نذهب.
    Qué más da si os habéis acostado con la novia del otro. Qué más da, coño. Con lo rápido que os correis los dos. Open Subtitles من يهتم إذا عاشرتم صديقات أصدقائكم، إذا وصلتم نشوتكم مباشرة
    Puede que la vieras o que no. ¿Qué más da? Open Subtitles ربما أنك لم تراها أبداً ربما رايتها ، ما الفرق ؟
    Billie May, ¿qué más da quién lo dijo? Open Subtitles ما الفرق الذي يحدث عندما نعلم من الذي قال ذلك؟
    Tiene un problema de fertilidad. ¿Qué más da Open Subtitles لديها مشاكل في الخصوبة ما الفارق الذي يصنعة هذا ؟
    ¿Qué más da si no puedo pellizcar a las mujeres ni escuchar música? Open Subtitles لكن ما الفائدة إن لم أستطع مداعبة امرأة أو سماع موسيقى ؟
    ¿Qué más da? Se irá de todos modos. Open Subtitles وما الفرق أنت ذاهب بكل الأحوال
    ¿Qué más da? Son secundarias. ¿A quién le importa? Open Subtitles هذا ليس بالشىء المهم يا رجل انها مجرد مدرسه متوسطه ، من يهتم
    ¿Qué más da a cuántos salvó? Open Subtitles من يهتم بما يكون رقمه؟
    ¿Qué más da, con tal que estés en el mar? Open Subtitles من يهتم ، طالما أنك بالخارج هناك ؟
    Es un gnomo. Tienen poderes. ¿Qué más da? Open Subtitles إنه قزم ، لعله يتنقل من يهتم يا رجل؟
    Es un cuadro viejo y estúpido. ¿Qué más da? Open Subtitles إنها لوحة قديمة بالية، من يهتم لها؟
    Tienes razón. ¿Qué más da quién lo dijo? Open Subtitles ما الفرق الذي يحدث عندما نعلم من الذي قال ذلك؟
    Yo bromeo, tú lloras. ¿Qué más da? Open Subtitles أنا أمزح وأنت تتشنجي,ما الفرق بيننا؟
    ¿Qué más da? Open Subtitles ما الفرق اذا لم ادفع توسلت للسيد سايكس حتى الغد
    ¡Qué más da cuanto te quiero y cuanto me quieres tú a mí! Open Subtitles ما الفرق الذى سيصنعه كم أحبّك وكم تحبّني
    ¿Qué diferencia hay? ¿Para qué demorar lo inevitable? Qué más da. Open Subtitles ما الفارق بالأمر، لماذا نقوم بتأجيل أمراً حتمياً؟
    Dices que vamos a llevárnoslo en pedazos. ¿Qué más da? Open Subtitles قلت إنه سيعود محطماً إلى أجزاء. ما الفارق إذن ؟
    Sí. Estamos muy cerca del hotel. ¿Qué más da ahora? Open Subtitles نحن قريبون جداً من الفندق ما الفائدة الآن؟
    ¿Qué más da si el baño es grande o pequeño? Open Subtitles وما الفرق إن كان الحمام واسعا أم ضيقا
    Es usted una roja. ¡Qué más da! Open Subtitles إذاً أنتِ شيوعية ، من يبالي ؟
    ¿Qué más da si mis cereales tenían arándanos un viernes hace 5 años, 2 meses y 3 semanas? Open Subtitles مالذي يهم اذا كان لدي توت أزرق في الشوفان خمسة سنوات وشهرين وثلاثة أسابيع في يوم الجمعة ؟
    Irá a Auschwitz, de todas formas. ¿Qué más da? Open Subtitles ستذهب إلى (أوشويتز) فقط ماهو الفرق في ذلك؟
    Puede que no tenga nada que ver con ecuaciones en derivadas parciales, construir puentes o diseñar el perfil de un ala, pero, ¿qué más da? Open Subtitles لعل الأمر لا يتعلق بتاتاً بمعادلات التفاضل الجزئية، بناء الجسور، سطوح الإنسياب، لكن من يكترث ؟
    ¿Qué más da? Open Subtitles وما الفرق الذي سوف تصنعه معرفتي ؟
    ¿Qué más da que la nueva imagen no tenga busto? Open Subtitles من يهتمّ إذا أخفق المظهر الجديد
    ¿Qué más da si mañana no estarás aquí? Open Subtitles مالفرق الذي يحدثه إن لم تكوني هنا غداً ؟
    ¿Qué más da? No pasa nada. Open Subtitles من يأبه يارفاق لا مشكله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more