| A ver si adivináis... Qué soy ahora. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك أن تحْزرَي ما أنا عليه الآن |
| Creo que es hora de saber de Qué soy parte. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لأعلم ما أنا متورطة به. |
| Es vital que este "hombre" de arriba no sepa quién y Qué soy. | Open Subtitles | ومن الهام ألّا يعرف هذا الرجل بالأعلى من أو ماذا أكون |
| - Pensé que te enojarías. - Bueno, ¿qué soy? | Open Subtitles | اعتقدت بأنك ستكونين غاضبة حسناً , و ماذا أكون ؟ |
| Ya no sé Qué soy. Con relación a Mariel. | Open Subtitles | إننى لا اعلم ماذا أنا الأن على الأقل ليس كما أهتم بماريل |
| Bueno, si es tan buena, ¿por Qué soy el unico que tiene que comerla? | Open Subtitles | لو أنه بتلك الصِحي , لم أنا الوحيد الذي عليه أن يأكله؟ |
| Ella sabe Qué soy Y sabe que tú sabes sobre los vampiros. | Open Subtitles | إنها تعلم ما أكون و تعلم أنكَ على دراية بشأن مصاصين الدماء. |
| ¿Es todo lo Qué soy para usted? ¿Un objeto de vigilancia? | Open Subtitles | أذلك كلّ ما أنا بالنسبة لكَ كائن من المراقبة؟ |
| Él dijo que esto que me pasó, lo que desconoces, es la razón de por Qué soy como soy. | Open Subtitles | كل شيء قال أن الأشياء التي حدثت لي ، التي تجاهلتها هي سبب ما أنا عليه الآن |
| Su Señoría, sabe quién soy y de Qué soy capaz. | Open Subtitles | حضرة القاضية , أنت تعرفين ما أنا قادر على القيام به |
| ¿Qué soy, tonta? | Open Subtitles | و ما أنا بالنسبة لك ؟ مغفلة لعينة ؟ |
| Mejor eso que un carajo, ni siquiera sé Qué soy además de estar cansado y hambriento. | Open Subtitles | حسناً، هذا أفضَل مِن... تباً، أنا لَم أعُد أعرفُ ما أنا عدا أني جائِع و مُتعَب |
| ¿Qué soy? ¿Una desmedida? | Open Subtitles | بالكاد يكفي من أجل أستوديو إنه مثل , ماذا أكون , هاربة ؟ |
| ¿Qué soy realmente, sino una simple pecadora? | Open Subtitles | ماذا أكون أنا سوى امرأة مذنبة؟ |
| ¿Qué soy yo a sus ojos? | Open Subtitles | ماذا أكون بالنسبة لكِ ؟ |
| No me mires de esa forma. ¿Qué soy, un fantasma? | Open Subtitles | لا تحدق بي هكذا ماذا أكون شبحا؟ |
| Y una respuesta ingeniosa para "piernas de pollo", porque "sé que tú lo eres, pero ¿yo Qué soy?" | Open Subtitles | و رد قوي لعبارة "ساقي الدجاج" لأن رد "أعلم أنك كذلك لكن ماذا أنا أكون؟ |
| Comprendí por Qué soy tan bueno manejando relaciones. | Open Subtitles | تيقنت تماماً لم أنا جيد في إدارة العلاقات |
| Sé que lo estás, pero ¿qué soy yo? | Open Subtitles | أعلم ذلك، لكن ما أكون أنا؟ |
| Se preguntarán por Qué soy jefe de residentes... teniendo en cuenta el desprecio que siento... por todos ustedes. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنكم تتساءلون لماذا أنا رئيس الطلاب المقيمين إذا أخذنا بعين الاعتبار ازدرائي منكم |
| Aunque nunca puede saber Qué soy. | Open Subtitles | مع أنها لا يمكن أبدا أن تعرف من انا |
| ¿Qué soy para ti? | Open Subtitles | هيّا قولي أنا ماذا بالنسبة لكِ؟ |
| ¿Por Qué soy el sujeto que termina haciendo que la hija de ese hombre esté más lastimada que antes? | Open Subtitles | أعني، كيف أكون الرجل الذي ينتهي به المطاف بجعل إبنة هذا الرجل تتأذى أكثر مما عليه فعلا؟ |
| ¿Sabes Qué soy realmente? | Open Subtitles | هل تعلمين حقا من اكون انا ؟ |
| Igual que ustedes, aprendo quién soy y Qué soy. | Open Subtitles | مازلت أتعلم .. عن ما انا .. وماذا أنا عليه |
| Piensa que tiene una ventaja debido a lo que es, pero no sabe Qué soy yo. | Open Subtitles | إنه يعتقد أنه يتفوق علينا، بسبب ماهيته، ولكنه لا يعلم ماهيتي أنا. |
| ¿Por Qué soy débil? | Open Subtitles | كيف أنا ضعيف .. ؟ |
| Ya pasaron de las 6:00. ¿Qué soy? ¿Un agricultor? | Open Subtitles | الساعة بعد 6، أأنا مزارع؟ |