| ¡Quítame las manos de encima! Sabías lo que quería. | Open Subtitles | أبعد يديك عني أيها الحقير كنتَ تعلم ما أريدُ من قبل أن أبدأ |
| ¡Quítame tus jodidas manos de encima, idiota! | Open Subtitles | أبعد يديك اللعينة عني أيها الأحمق |
| ¡Quítame las malditas manos de encima! ¡No me empujes en mi propio club! | Open Subtitles | يا جينو, أبعد يديك اللعينتين عني لا تدفعني في نادي |
| Quítame las manos de encima, Jefferson Randolph. | Open Subtitles | ابعد يدك عنى يا جيفرسون راندولف. |
| Sólo levanta el plástico y Quítame la vieja venda. | Open Subtitles | انزع اللاصقة البلاستيكية وانزع الضمادة القديمة |
| Soy lo que soy, hago lo que hago, nunca cambiaré así que si me vas a matar, mátame, o si no Quítame eso de la cara. | Open Subtitles | أفعل ما أفعله هذه طبيعتي، ولن أتبدّل أبداً إذا كنتِ ستقتلينني فافعلي ذلك وإلا أبعدي المسدّس من أمامي |
| Dije que no. Ahora Quítame las manos de encima. | Open Subtitles | لقد قلت لا , و الآن أبعد يديك اللعينة عني |
| ¡Me estoy ahogando Quítame esta cosa de encima! | Open Subtitles | أنا أغرق , أنا أغرق , أبعد هذا الشيء عني يا لي |
| Quítame las pesuñas de encima, maldito maricón. ¡Te romperé la cara! | Open Subtitles | أبعد يديك عنى أيها اللعين و إلا سأُحطم وجهك اللعين |
| Hola, preciosidades. ¡Quítame las manos de encima! ¿Entonces vas a traer a ese médico a la barbacoa? | Open Subtitles | مرحباً أيتها الحلوة أبعد يديك عني إذا ستحضر ذلك الطبيب لحفلة الشواء؟ |
| Oye, Quítame las manos de encima y quédate detrás de la línea amarilla. | Open Subtitles | مهلا، أبعد يديك عنى والوقوف وراء الخط الأصفر. |
| Quítame esa cosa de la cara. | Open Subtitles | أبعد ذلك الشيء عن وجهي |
| - Estamos jugando, carajo. Quítame las manos de encima. | Open Subtitles | نحّنُ نلّعبُ لعّبةٌ لعينة هُنا ياَ رجُل - أبعد يداكّ القذِرة عنّي - |
| Quítame esa mierda de la cara. | Open Subtitles | أبعد هذه القذارة عن وجهي |
| ¡Corre, corre, más rápido! Dame eso. ¡Quítame esta maldita cosa! | Open Subtitles | اجر بسرعة اجر اعطني هذا ابعد هذا الشيء اللعين عني |
| - Quítame las manos de encima. - ¿Me oíste pedir mas tiempo? | Open Subtitles | ابعد يديك عني الم تسمعني اطلب وقتا اضافيا |
| Quítame esa pistola de la cara antes de que llame a mis chicos. | Open Subtitles | انظر ، انزع يدك عني قبل أن أدعوا رجالــي |
| ¡Quítame las manos de encima marimacho! | Open Subtitles | أبعدي يديك القذرتين عني أيتها الشاذة الغبية |
| Ahora Quítame las esposas, antes que nos metamos en líos hasta el cuello. | Open Subtitles | والآن فك قيودي قبل أن نقع كلانا في ورطةٍ كبيرة |
| No, no lo estoy. Deja a tus otras mujeres ahí, pero a mi Quítame. | Open Subtitles | لا، لم أجنّ، أترك صور النساء الآخريات ولكن إبعد صورتي |
| - ¡Quítame las manos de encima, coño! | Open Subtitles | الحصول على يديك سخيف قبالة لي. |
| Quítame la cámara de la cara. No estoy de humor. ¡Basta! | Open Subtitles | ابعدي الكاميرا بعيدا عن وجهي انا لست بمذاج جيد توقفي |
| Quítame esos clavos, y te enseñaré lo que puedo hacer. | Open Subtitles | انزعي هذه الأوتاد اللعينة مني و سأُريك ما بمقدوري فعله |
| Papá, Quítame las esposas, para poder ayudar. | Open Subtitles | أبي .. إنزع القيود.. فيكون بوسعي أنْ أُساعد |
| Segundo, Quítame las manos de ensima, idiota. | Open Subtitles | ثانياً، أزل ذراعك عني، يا غبي! |
| Quítame las manos de encima, desgraciado. | Open Subtitles | أبعِد يَداكَ عَني أيها اللَعين! |
| Quítame las esposas, ¿sí? | Open Subtitles | فُكّي قيدي، حسناً؟ |
| Quítame esto por un minuto y te mostraré lo que es llorar. | Open Subtitles | أنزع هذه عنى لدقيقة، وسوف أذيقك الحزن |
| Ahora, Piper, Quítame estas malditas esposas. | Open Subtitles | الأن , بايبر , أزيلي هذه الأصفاد اللعينة عني. |