"que asesinó" - Translation from Spanish to Arabic

    • الذي قتل
        
    • الذين قتلوا
        
    • التي قتلت
        
    • الذى قتل
        
    • الذين قتلهم
        
    • أنه قتل
        
    • الذين قَتلتهم فىَ
        
    • الذي قام بقتل
        
    • أنّه قتل
        
    • الذي اغتال
        
    Osama bin Laden, un hombre que asesinó a millares de personas provenientes de docenas de países, nunca más pondrá en peligro la paz del mundo. UN ولن يشكل أسامة بن لادن، الرجل الذي قتل آلاف البشر من عشرات البلدان، خطراً على السلام في العالم مرة أخرى أبدا.
    ¿Es el tipo que asesinó a los Alquimistas Nacionales en Ciudad Central? Open Subtitles هل هو الشخص الذي قتل الكيميائيين الرسميين في المدينه الوسطى؟
    Dijiste que me ayudarías a atrapar al hombre que asesinó a mi familia. Open Subtitles لقد قلتِ ليّ، أنكِ ستُساعدينني للقضاء، على الرجل الذي قتل عائلتي
    Rescataron a una niña en el bosque y llevaron a la justicia a uno de los hombres que asesinó a su familia. Open Subtitles لقد أنقذوا طفلة في البرية، وحققا العدالة مع أحد الرجال الذين قتلوا عائلتها
    - Debes querer reiniciar el reloj a la hora en que recetaste la medicina que asesinó a tu amigo. Open Subtitles قد ترغب في إعادة عقارب الساعة من الوقت الذي كتبت وصفت الدواء التي قتلت صديقك
    ¿Puede ver al hombre que asesinó a su padre y los policías esta noche? Open Subtitles أرأيتِ الرجل الذى قتل والدكِ ورجال الشرطة الليلة ؟
    Sé que puede parecer una locura, pero estoy segura de que esos niños son los que asesinó Rustin Parr. Open Subtitles أعلم أن هذا جنون ولكن أعرف أن هؤلاء الأولاد الذين قتلهم رستين بار
    ¿Que yo soy un demonio que asesinó sin piedad a una mujer inocente? Open Subtitles و أنني ذلك الشيطان الذي قتل بلا رحمة تلك الفتاة البريئة؟
    Hablo del hombre que asesinó al alguacil y al juez durante mi juicio. ¿Y crees que es tu admirador? Open Subtitles أنا أتحدث عن الرحل الذي قتل الحاجب والقاضي المسئول عن محاكمتي وأنت تعتقد أنه معجب بك؟
    Del mismo modo que contrataste al hombre que asesinó a mi esposa. Open Subtitles بنفس الطريقة التي قمتي فيها بتعيين الرجل الذي قتل زوجتي
    No fue el pueblo iraquí el que asesinó a Sergio Vieira de Mello y al personal de las Naciones Unidas. UN لم يكن الشعب العراقي هو الذي قتل سيرجيو فييرا دي ميللو وموظفي الأمم المتحدة.
    Para el registro, odio al tipo que asesinó a esta chica, y espero que arda en el infierno por toda la eternidad. Open Subtitles للعلم , أنا أكره الشاب الذي قتل هذه الفتات و أتمنى أن يحترق في الجحيم للأبد
    ¿Por qué no enfocamos nuestras energías en encontrar al que asesinó a tu amigo? Open Subtitles لماذا لا نقوم بتركيز بحثنا على ذلك الرجل الذي قتل صديقك؟
    El bastardo que asesinó al Rey Erik. Open Subtitles إنه اللقيط الذي قتل الملك إريك
    El caso es que cada vez que te miro, veo al hombre que asesinó a mi padre. Open Subtitles ماعداأنه في كل مَرَّةٍ أَنْظرُ إليك، كُلّ ما يمكنني أن أراه هو الرجل الذي قتل والدي.
    Uno fue Willie Horton, que asesinó a un niño apuñalándolo 19 veces. Open Subtitles وأحدهم هو ويلي هورتون الذي قتل فتى أثناء عملية سطو وطعنه 19 مرة
    Porque los dos chicos que asesinó en Navidad eran de Solano. Open Subtitles لان الشاب والفتاة الذين قتلوا عيد الميلاد الماضي من سولانو
    Y lo que resulta más extraño cuando se piensa en esto es que Roma es el centro del imperio que asesinó a Cristo. Open Subtitles وهذا غريب جدًا عندما تفكر به لأن روما هي مركز الامبراطورية التي قتلت المسيح
    Y de las pruebas que tenemos, concluimos que es el mismo hombre que asesinó a la señora McGinty. Open Subtitles ومن الدلائل التى معنا الآن, فانه حصريا هو نفس الرجل الذى قتل السيدة ماجنتى.
    Y las únicas personas a quienes se lo dijo son aquellas a las que asesinó y luego les quitó lo que él necesitaba: Open Subtitles والاشخاص الوحيدين الضين اخبرهم هم الناس الذين قتلهم ومن ثم اخذ منهم ما يريد
    Dicen que asesinó a su comandante, escribió una nota con su propia sangre y clavó su lengua en ella. Open Subtitles قالوا أنه قتل قائدهم و كتبَ رسالة بدمائه و ثبّتَ لسانه عليها
    Usted y yo sabemos que no eran Alemanes los que asesinó ese día. Open Subtitles أنا وانت كلانا لم يكَونوا ( ألمان ) الذين قَتلتهم فىَ ذلك اليومِ
    Porque no puedo encontrar a la persona que asesinó a mi padre sin tu ayuda. Open Subtitles . لأني لا أقدر على ايجاد الشخص الذي قام بقتل والدي , من دون مساعدتك
    Pero aún no nos ha dicho quién cree que asesinó a Hamilton. Open Subtitles لكن ما تزال لم تخبرنا من تعتقد أنّه قتل (هاميلتون).
    El hombre que asesinó a todo su equipo le está apuntando con un arma Open Subtitles الرجل الذي اغتال فريقك بالكامل كان يوجه مسدسه عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more