| La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 16 del programa y no ha previsto ningún documento sobre este tema. | UN | لم يَنْم إلى علم الأمانة وجود أي مسائل يلزم تناولها في اطار البند 11، وليس من المتوقع حاليا اصدار أي وثائق بشأن هذا البند. |
| La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 12 del programa y no ha previsto ningún documento sobre este tema. | UN | لم يُسترع انتباه الأمانة إلى وجود أي مسائل يلزم تناولها في اطار البند 12، وليس من المتوقع حاليا اصدار أي وثائق بشأن هذا البند. |
| La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 12 del programa y no ha previsto ningún documento sobre este tema. | UN | لم يوجّه انتباه الأمانة إلى وجود أي مسائل يلزم تناولها في اطار البند 12، وليس من المتوقع حاليا إصدار أي وثائق بشأن هذا البند. |
| La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 17 del programa y no se ha previsto ningún documento sobre este tema. | UN | لم يُلفت انتباه الأمانة إلى أي مسائل تحتاج إلى أن تُثار في إطار البند 17 ولا يتوقع حاليا وجود وثائق بشأن هذا البند. |
| La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 12 del programa y no se ha previsto ningún documento sobre este tema. | UN | لم يُسترعَ انتباه الأمانة إلى أي مسائل تحتاج إلى أن تُثار في إطار البند 12 ولا يتوقع حاليا وجود وثائق بشأن هذا البند. |
| La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 8 del programa, por lo que actualmente no se prevé ningún documento sobre ese tema. | UN | نظراً لعدم استرعاء انتباه الأمانة إلى أيِّ مسائل يراد طرحها في إطار البند 8، فلا يُرتأى في الوقت الحاضر تقديم أيِّ وثائق بشأن هذا البند. |
| La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 10 del programa y no ha previsto ningún documento sobre este tema. | UN | لم يُسترع انتباه الأمانة إلى أي مسألة تحتاج إلى أن تطرح في إطار البند 10 ومن غير المنتظر حاليا أن ترد أي وثائق بشأن هذا البند. |
| La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 12 del programa y no ha previsto ningún documento sobre este tema. | UN | لم يوجّه انتباه الأمانة إلى وجود أي مسائل يلزم تناولها في اطار البند 12، وليس من المتوقع حاليا إصدار أي وثائق بشأن هذا البند. |
| La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 12 del programa y no ha previsto ningún documento sobre este tema. | UN | لم يوجّه انتباه الأمانة إلى وجود أي مسائل يلزم تناولها في إطار البند 12، وليس من المتوقع حاليا إصدار أي وثائق بشأن هذا البند. |
| La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en relación con el tema y no ha previsto ningún documento al respecto. | UN | لم يوجَّه انتباه الأمانة إلى وجود أيِّ مسائل يلزم تناولها في إطار هذا البند، وليس من المتوقع حاليا تقديم وثائق بشأنه. |
| La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 13 del programa y no se ha previsto ningún documento sobre este tema. | UN | لم يوجّه انتباه الأمانة إلى وجود أي مسائل يلزم تناولها في إطار البند 13، وليس من المتوقع حاليا إصدار أي وثائق بشأن هذا البند. |
| La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 10 del programa y no se ha previsto ningún documento sobre este tema. | UN | لم يوجَّه انتباه الأمانة إلى وجود مسائل يلزم تناولها في إطار البند 10، وليس من المتوقع حاليا إصدار أي وثائق بشأن هذا البند. |
| La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 12 del programa y no se ha previsto ningún documento en relación con este tema. | UN | لم يوجَّه انتباه الأمانة إلى وجود أي مسائل يلزم تناولها في إطار البند 12، وليس من المتوقع حاليا إصدار أي وثائق بشأن هذا البند. |
| La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 9 del programa y no se ha previsto ningún documento sobre este tema. | UN | لم يوجَّه انتباه الأمانة إلى وجود أي مسائل يلزم تناولها في إطار البند 9، وليس من المتوقع حاليا إصدار أي وثائق بشأن هذا البند. |
| La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 9 del programa y no se ha previsto ningún documento sobre este tema. | UN | لم يوجَّه انتباه الأمانة إلى وجود أي مسائل يلزم تناولها في إطار البند 9، وليس من المتوقع حاليا تقديم وثائق بشأن هذا البند. |
| La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en relación con el tema 9 y no se ha previsto ningún documento sobre este tema. | UN | لم يُوجَّه انتباه الأمانة إلى أيِّ مسائل تحتاج إلى أن تُثار في إطار البند 9 ولا يُتوقَّع حاليا وجود وثائق بشأن هذا البند. |
| La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 12 del programa y no se ha previsto ningún documento sobre este tema. | UN | لم يُوجَّه انتباه الأمانة إلى أي مسائل تحتاج إلى أن تُثار في إطار البند 12 ولا يُتوقَّع حاليا وجود وثائق بشأن هذا البند. |
| La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 10 del programa, y no se ha previsto ningún documento sobre ese tema. | UN | لم يُوجَّه انتباهُ الأمانة إلى أيِّ مسائل تحتاج إلى أن تُثار في إطار البند 10 ولا يُتوقَّع حاليا وجود وثائق بشأن هذا البند. |
| La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 5 del programa, por lo que actualmente no se prevé ningún documento sobre ese tema. | UN | نظراً لعدم استرعاء انتباه الأمانة إلى أيِّ مسائل يراد طرحها في إطار البند 5، فلا يرتأى في الوقت الحاضر تقديم أيِّ وثائق بشأنه. |
| La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 5 del programa, por lo que actualmente no se prevé ningún documento sobre ese tema. | UN | نظراً لعدم استرعاء انتباه الأمانة إلى أيِّ مسائل يراد طرحها في إطار البند 5، فليس من المنتظر في الوقت الحاضر تقديم أيِّ وثائق بشأنه. |
| La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 5 del programa, por lo que actualmente no se prevé ningún documento sobre ese tema. | UN | نظراً لعدم استرعاء انتباه الأمانة إلى أيِّ مسائل يراد طرحها في إطار هذا البند، فلا يرتأى في الوقت الحاضر تقديم أيِّ وثائق بشأنه. |
| La Secretaría no tiene conocimiento de ninguna cuestión que deba examinarse en el marco del tema 13 del programa y no ha previsto ningún documento sobre este tema. | UN | لم يُسترع انتباه الأمانة إلى أي مسألة تحتاج إلى أن تطرح في إطار البند 13 ومن غير المنتظر حاليا أن ترد أي وثائق بشأن هذا البند. |