"que encontrar un" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن نجد
        
    • أن أجد
        
    • أن العثور على
        
    • ان نجد
        
    • أن يجدوا
        
    • أن اجد
        
    • أن تبحثي عن
        
    • ان أجد
        
    • ان تجد
        
    Tenemos que encontrar un modo de determinár qué copa tiene el veneno. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة لنحدد فيها أي القدحين به السم
    Y creo que para resolver ese problema tendremos que encontrar un modo para disociar los ingresos del trabajo tradicional. TED وأعتقد أنه لنتمكن من حل هذه المشكلة، علينا أن نجد وسيلةً لفصل الدخل عن الإنتاجية في العمل التقليدي.
    No resistirá mucho. Hay que encontrar un modo de defendernos. Open Subtitles لن تصمد طويلا يجب أن نجد طريقة لندافع عن أنفسنا
    Solo tenía que encontrar un enfoque diferente para hacer el arte que quería. TED فقط على أن أجد نهجاً مختلفاً لكي أصنع الفن الذي أردته.
    El requisito de trabajar con un socio local puede ser especialmente difícil de cumplir, puesto que encontrar un socio local apropiado es a menudo más difícil de lo que parece. UN وقد يصعب استيفاء شرط الشراكة مع شريك محلي، ذلك أن العثور على شريك محلي مناسب كثيراً ما يكون أصعب مما يُتصور.
    Claus, hay que encontrar un lugar para mi entrada. Open Subtitles كلاس , يجب علينا ان نجد مكان لأقوم بدخلتي
    Tendremos que encontrar un motel por aquí pronto. Open Subtitles علينا أن نجد لنفسنا نزلاً في هذا المكان؟
    Ahora escucha, tenemos cinco minutos. Tenemos que encontrar un vendedor. Open Subtitles تباً لدينا خمس دقائق ويجب أن نجد كاشير بيع
    Tenemos que encontrar un nuevo escondite. Open Subtitles ليس أمناً بعد الآن ، يجب أن نجد مخبأ آخر
    Tenemos que encontrar un apartamento. Ayuden a la tía Helen. Open Subtitles يجب أن نجد شقه يجب أن تساعدوا الخالة هيلين
    Tenemos que encontrar un buen lugar donde él pueda ver el letrero al pasar. Open Subtitles يجب أن نجد مكاناً جيداً يرى به اللافتة عندما يمر
    Sólo tenemos que encontrar un mercado con reglas de seguridad negligentes. Open Subtitles علينا أن نجد ببساطة سوق ذو تعليمات أمان متساهلة
    Había que encontrar un medio de llevarte de lugar en lugar. Open Subtitles كان علينا أن نجد طريقة تقودك من مكان لآخر
    Sólo tenemos que encontrar un precedente. Preguntale a tu profesor de evidencias. Open Subtitles علينا فقط أن نجد سابقة وإسئلي مُعلم الأدلة خاصكِ
    Es cierto, tendría que encontrar un lugar para esconder el cuerpo hasta la noche. Open Subtitles آه، هذا صحيح.لقد نسيت. علىَّ أن أجد مكاناً لإخفاء الجثة إلى الليل.
    Tengo que encontrar un trabajo para que pueda comer y para pagarte lo que te debo. Open Subtitles عليّ أن أجد وظيفة حتى أستطيع أن أكل و أدفع لك
    ¿Quién iba a decir que encontrar un zapato del infierno mágico podría Open Subtitles من كان يضن أن العثور على حذاء الجحيم السحري
    Tuvimos que saber que encontrar un mapa al purgatorio no sería tan fácil. Open Subtitles يجب أن نعلم أن العثور على الخريطة للمطَهْرَ لن تكون بتلك السهولة.
    No, solo tenemos que encontrar un nuevo lugar para hacerla. Y hay un cincuenta por ciento de probabilidades que no sea invitado. Open Subtitles لا ,يجب ان نجد مكانا اخر نقيمه فيه وان احتمالات دعوتي انخفضت الى النصف
    Los gatos tienen que encontrar un hueco en esta pared defensiva. Open Subtitles على الأسود أن يجدوا منفذاً في هذا الجدار المنيع
    se suponía que me los quitarían pronto de todas maneras, solo tengo que encontrar un nuevo ortodoncista Open Subtitles من المفترض أن أخلعهم قريبا على اي حال علي أن اجد طبيب مقوم أسنان فقط
    Tienes que encontrar un sitio donde puedas desinhibirte. Open Subtitles اسمعي، يجب أن تبحثي عن مكان لا تشعرين فيه بالخجل
    Tengo que encontrar un hueco para salir de esta, pero Buster está en coma, y tu madre en rehabilitación. Open Subtitles علي ان أجد منفذاً لأخرج من هذا (باستر) أختار الغيبوبة و أمك أختارت مركز إعادة التأهيل
    Un fin de semana de 3 días, tienes que encontrar un lugar seguro. ¿Dónde? Open Subtitles لعطلة بطول 3 أيام عليك ان تجد مكان امنا و خاص اين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more