"que han ratificado el pacto" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي صدقت على العهد
        
    • التي صدّقت على العهد
        
    • التي صادقت على العهد
        
    51. El Sr. ANDO comparte la opinión del Sr. Lallah y piensa que los criterios establecidos deben aplicarse uniformemente a todos los Estados Partes que han ratificado el Pacto. UN ١٥- السيد آندو قال إنه يشارك السيد لالاه رأيه ويرى أن المعايير التي وضعت على هذا النحو ينبغي أن تطبق على نحو موحد على جميع الدول اﻷطراف التي صدقت على العهد.
    I. LISTA DE ESTADOS que han ratificado el Pacto INTERNACIONAL DE DERECHOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES O SE HAN ADHERIDO A ÉL, AL 1º DE AGOSTO DE 1999 (139) 4 UN الفصل أولاً- قائمة بالدول التي صدقت على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أو انضمت إليه حتى 1 آب/أغسطس 1999 (139) 6 (A) GE.99-43569
    Lista de los Estados que han ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos o se han adherido a él al 1º de agosto de 2003 (149) UN قائمة الدول التي صدقت على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أو انضمت إليه حتى 1 آب/أغسطس 2003 (149)
    De los 160 Estados que han ratificado el Pacto o se han adherido a él originariamente o a título de sucesión, 109 han aceptado la competencia del Comité para entender en las denuncias presentadas por particulares, haciéndose Partes en el Protocolo Facultativo (véase la sección B del anexo I). UN وقد قَبِلت 1٠9 دول من الدول ال16٠ التي صدّقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خَلَفاً فيه اختصاص اللجنة للنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    De los 160 Estados que han ratificado el Pacto o se han adherido a él originariamente o a título de sucesión, 109 han aceptado la competencia del Comité para entender en las denuncias presentadas por particulares, haciéndose Partes en el Protocolo Facultativo (véase la sección B del anexo I). UN وقد قَبِلت 1٠9 دول من الدول ال16٠ التي صدّقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خَلَفاً فيه اختصاص اللجنة للنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    De los 140 Estados que han ratificado el Pacto, o se han adherido a él o han pasado a ser partes por sucesión, 92 han aceptado la competencia del Comité para entender de las denuncias presentadas por individuos al pasar a ser partes en el Protocolo Facultativo (véase la sección B del anexo I). UN ومن الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفا فيه والتي يبلغ عددها ١٤٠ دولة، قبلت ٩٢ دولة منها اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى اﻷفراد بعد أن أصبحت أطرافا في البروتوكول الاختياري )انظر المرفق اﻷول، الفرع باء(.
    De los 145 Estados que han ratificado el Pacto, o se han adherido a él o han pasado a ser Partes por sucesión, 95 han aceptado la competencia del Comité para entender de las denuncias presentadas por particulares al pasar a ser Partes en el Protocolo Facultativo (véase la sección B del anexo I). UN ومن الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفا فيه والتي يبلغ عددها 145 دولة، قبلت 95 دولة منها اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد بعد أن أصبحت أطرافا في البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Lista de los Estados que han ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos o se han adherido a él al 2 de agosto de 2005 (155) UN قائمة الدول التي صدقت على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أو انضمت إليه حتى 2 آب/أغسطس 2005 (154)
    Lista de los Estados que han ratificado el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, se han adherido a él o han sucedido en él al 1° de julio de 2003 (146) UN قائمة الدول التي صدقت على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أو انضمت إليه (أو خلفت إحدى الدول فيه) حتى 1 تموز/يوليه 2003 (146)
    Lista de los Estados que han ratificado el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, se han adherido a él o han sucedido en él al 2 de agosto de 2005 (151) UN قائمة الدول التي صدقت على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أو انضمت إليه (أو خلفت إحدى الدول فيه) حتى 2 آب/أغسطس 2005 (151)
    Acogiendo con satisfacción las observaciones formuladas por dieciséis Estados sobre el informe del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales concerniente al proyecto de protocolo facultativo con disposiciones para el examen de comunicaciones relacionadas con el Pacto (E/CN.4/1997/105, anexo), pero preocupada por el hecho de que la gran mayoría de Estados que han ratificado el Pacto aún no han presentado sus observaciones, UN وإذ ترحب بالتعليقات التي أبدتها ست عشرة دولة بشأن التقرير المقدم من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بخصــوص مشـروع بروتوكول اختياري فيما يتعلق بالنظر في البلاغات المتصلة بالعهد (E/CN.4/1997/105، المرفق) ولكن يساورها القلق من أن الأغلبية العظمى للدول التي صدقت على العهد لم تقدم تعليقاتها بعد،
    De los 162 Estados que han ratificado el Pacto, se han adherido a él o han pasado a ser partes a título de sucesión, 111 han aceptado la competencia del Comité para entender en las denuncias presentadas por particulares, haciéndose partes en el Protocolo Facultativo (véase la sección B del anexo I). UN وقد قَبِلت 111 دولة من الدول اﻟ 162 التي صدّقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خَلَفاً فيه، اختصاص اللجنة المتعلق بالنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Aunque la Observación general no tiene carácter vinculante para los 146 Estados que han ratificado el Pacto Internacional, su objetivo es contribuir al cumplimiento del Pacto y promoverlo, y tiene el peso y la influencia de una ley sin fuerza obligatoria. La decisión especifica que el concepto de adecuación del agua no debe interpretarse de forma limitada, como una mera referencia al volumen de agua y las tecnologías. UN وبينما يُعد التعليق العام غير ملزم قانونا للدول الـ 146 التي صدّقت على العهد الدولي، فهو يهدف إلى دعم وتشجيع تنفيذ العهد ويحمل في طياته وزن ونفوذ " القانون غير الملزم " (3) ويسهب القرار في الإشارة إلى أن مفهوم كفاية المياه لا ينبغي أن يفسّر تفسيرا ضيقا بمجرد الإشارة إلى حجم المياه والتكنولوجيات.
    De los 164 Estados que han ratificado el Pacto, se han adherido a él o han pasado a ser partes a título de sucesión, 112 han aceptado la competencia del Comité para entender en las denuncias presentadas por particulares, haciéndose partes en el Protocolo Facultativo (véase la sección B del anexo I). UN وقد قَبِلت 112 دولة من الدول اﻟ 164 التي صدّقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خَلَفاً فيه، اختصاص اللجنة المتعلق بالنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    De los 164 Estados que han ratificado el Pacto, se han adherido a él o han pasado a ser partes a título de sucesión, 112 han aceptado la competencia del Comité para entender en las denuncias presentadas por particulares, haciéndose partes en el Protocolo Facultativo (véase la sección B del anexo I). UN وقد قَبِلت 112 دولة من الدول اﻟـ 164 التي صدّقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خَلَفاً فيه، اختصاص اللجنة المتعلق بالنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    De los 145 Estados que han ratificado el Pacto, o se han adherido a él o han pasado a ser Partes por sucesión, 95 han aceptado, haciéndose Partes en el Protocolo Facultativo (véase la sección B del anexo I), la competencia del Comité para entender de las denuncias presentadas por particulares. UN وقد قبلت 95 دولة من الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفاً فيه البالغ عددها 145 دولة، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    De los 145 Estados que han ratificado el Pacto, o se han adherido a él o han pasado a ser Partes por sucesión, 95 han aceptado, haciéndose Partes en el Protocolo Facultativo (véase la sección B del anexo I), la competencia del Comité para entender de las denuncias presentadas por particulares. UN وقد قبلت 95 دولة من الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفاً فيه البالغ عددها 145 دولة، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    De los 148 Estados que han ratificado el Pacto, o se han adherido a él o han pasado a ser Partes por sucesión, 98 han aceptado, haciéndose Partes en el Protocolo Facultativo (véase la sección B del anexo I), la competencia del Comité para entender de las denuncias presentadas por particulares. UN وقد قبلت 98 دولة من الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفاً فيه، البالغ عددها 148 دولة، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    De los 149 Estados que han ratificado el Pacto, o se han adherido a él o han pasado a ser Partes por sucesión, 102 han aceptado, haciéndose Partes en el Protocolo Facultativo (véase la sección B del anexo I), la competencia del Comité para entender de las denuncias presentadas por particulares. UN وقد قبلت 102 دولة من الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفاً فيه، البالغ عددها 149 دولة، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more