| Tenemos que detener la hemorragia ahora. Man. Tenemos que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | يجب أن نوقف النزيف الآن يجب أن نخرجه من هنا |
| Siéntate, toma agua, y relájate un momento. Hay que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | اشربي بعض الماء وارتاحي لدقيقة. يجب أن نخرجه من هنا. |
| Tenemos que detener la hemorragia ahora. Man. Tenemos que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | يجب أن نوقف النزيف الآن يجب أن نخرجه من هنا |
| Está estable, pero tenemos que sacarlo de aquí pronto. | Open Subtitles | مستقر ولكن يجب ان نخرجه فى اقرب وقت |
| Pobre Sr. Blaney. Tienes que sacarlo de ahí, Tim, inmediatamente. | Open Subtitles | يا للمسكين مستر بلانى عليك أن تخرجه من السجن يا تيم .. |
| No debía asesinar a mi padre con heroína, pero tenía que sacarlo de ese cuerpo. | TED | لا ينبغي أن أقتل أبي بالهيروين، ولكن يجب أن أخرجه من ذلك الجسد. |
| Tenemos que sacarlo de aquí antes de que Reggie lo envíe lejos. | Open Subtitles | علينا ان نخرجك من هنا قبل ان يرسلك ريجي بعيدا |
| Trae la silla de ruedas. Hay que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | اذهبي فقط و احضري المقعد المتحرك يجب أن نخرجه من هذا |
| No podemos hacer eso. Tenemos que sacarlo del auto. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل هذا،علينا أن نخرجه من السيارة |
| Bueno,entonces tenemos que sacarlo antes y limpiar su nombre. | Open Subtitles | حسنا، إذا يجب علينا أن نخرجه قبل أن يذهب و نبريء اسمه إذا فعلنا هذا و قبض علينا |
| Sus recuerdos chocan entre sí. Hay que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | تنهار ذاكرته مرة تلو الأخرى يجب أن نخرجه من هنا. |
| Ya está bien, pero hay que sacarlo de aquí ya. | Open Subtitles | حسناً إنه بخير ولكننا نحتاج أن نخرجه من هنا فوراً |
| Atrás, por favor. Tenemos que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | تراجعوا للخلف، أرجوكم، يجب أن نخرجه من هنا |
| - Tenemos que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | علينا ان نخرجه من هنا |
| ¿Estás loco? Tenemos que sacarlo de ahí. | Open Subtitles | هل انت مجنون يجب ان نخرجه من هناك |
| Tienes que sacarlo a pasear un rato todos los días. | Open Subtitles | عليك أن تخرجه للهواء الطلق لفترة قصيرة كل يوم |
| He estado guardándolo y- y me ha estado molestando, y tengo que sacarlo. | Open Subtitles | وأنا أكتمه بداخلي وأشعر به يتأكلني من الداخل وعلىّ أن أخرجه |
| Warren, vamos a tener que sacarlo de esta oficina. | Open Subtitles | لم اراه منذ سنتين وارن ، يجب ان نخرجك من هذا المكتب |
| Lo que está claro es que vas a tener que sacarlo de la casa. | Open Subtitles | شيئاً واحد بالطبع يجب ان تخرجه من هذا المنزل |
| Tenemos que sacarlo del agua. | Open Subtitles | يجب أن نُخرجه من الماء. |
| Tenemos que sacarlo de Nueva Jersey y llevarlo a los tribunales federales. | Open Subtitles | يجب أن نخرج القضية من نيوجيرسي إلى المحكمة الفدرالية |
| Cisco, tenemos que sacarlo de allí o morirá. | Open Subtitles | سيسكو، لدينا للحصول عليه من هناك أو انه سوف يموت. |
| Interrumpía tanto nuestros ensayos que tuve que sacarlo de la obra. | Open Subtitles | و قاطع البروفات عدة مرات و إضطررت لإخراجه من الروايه |
| Se supone que tenía que sacarlo. | Open Subtitles | كان عليّ ان اخرجه منها. |
| Tenemos que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدماء يجب علينا اخراجه من هنا |
| Tuvieron que sacarlo esta mañana para que su cerebro no se hinchara. | Open Subtitles | كان عليهم أن يضعوه في الخارج هذا الصباح للحفاظ على دماغه |
| Cuando lo encontramos, estaba apenas ganando 6 mil a la semana en una estafa de un tiempo compartido, tuvimos que sacarlo del canal. | Open Subtitles | عندما وجدناه كان خردة مستعملة بـ 6 آلاف دولار في عملية نصب واحتيال مؤقتة لذلك كان علينا إخراجه من الحضيض. |
| Alguien tiene que sacarlo. | Open Subtitles | على أحدهم أن يستأصلها. |