| ¿Por qué quieres que te diga cosas para que te rías de mí? | Open Subtitles | لماذا تريدني أن أخبرك بأمور حتى من خلالها تسخر مني ؟ |
| Entonces, ¿no te importa que te diga que me ha dicho algo, y que no pueda decirte de qué se trata? | Open Subtitles | إذن ، هل لديك مانع إن أخبرتك أنه قال لي ذلك الأمر ولكني لا استطيع أن أخبرك ماهو؟ |
| Me estás pidiendo que te diga algo lo que ocurre en 2010. | Open Subtitles | أنت سألتني أن أقول لك شيئا حدث في عام 2010 |
| No sé... no sé qué más decirte. ¿Qué quieres que te diga? | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول لك ماذا تريدني أن أقول ؟ |
| Amia quiere que te diga que no escuchaste ni entendiste lo que ella quería decirte. | Open Subtitles | أميا تريد مني أن أخبرك أنك لم تفهم ما تريد أن تقوله لك |
| Quieres que te diga que tienes fiebre y que no tienes que ir a colegio. | Open Subtitles | وتريدنى أن أخبرك بأن محموم كى لا تذهب إلى المدرسة |
| Quieres que te diga la verdad, sin importar cuánto te duela. | Open Subtitles | أتريدني أن أخبرك بالحقيقة مهما بلغ ألمها؟ |
| que necesitas que te diga hoy ? | Open Subtitles | و عليه , ماذا أستطيع أن أن أخبرك به اليوم |
| No hace falta que te diga que esta idea me aterra. | Open Subtitles | لن أمانع أن أخبرك أن الفكرة كلها تشعرنى برعب شديد |
| No habrá vuelta atrás despues de que te diga lo que voy a decirte. | Open Subtitles | .الآنانظر،يا جي . ليسهناكعودة بعد. أخبرك الذي أوشكت أن أخبرك. |
| No hay sentido en que te diga que no la veré otra vez, porque la veré. | Open Subtitles | ولا معنى أن أقول بأنني لن أراها مرة أخرى، لأنني سأراها |
| - Dios. - Es genial. - ¿Qué quieres que te diga? | Open Subtitles | أشعر بالصداع، أنا ثمل بعض الشيء ماذا تريد مني أن أقول ؟ |
| Tú eres Nueva York. ¿Qué quieres que te diga? | Open Subtitles | أعني، أنها تساعد أي شخص أنت نيو يورك، ماذا يمكنني أن أقول لك ؟ |
| Me da confianza. La amo. ¿Qué quieres que te diga? | Open Subtitles | تعطيني الثقة، أحبها، ماذا تريدني أن أقول ؟ |
| Sólo quieres que te diga que todo saldrá bien, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت فقط تريدني أن أقول أن كل شيء سيكون على ما يرام أليس كذلك ؟ |
| Bueno, ¿quieres que te diga lo que quieres escuchar o lo que yo creo que deberías de hacer? | Open Subtitles | حسنًا، هل تريد ان اقول لك ما تريد سماعه ام ما يجب عليك فعله ؟ |
| ¿Quieres que te diga lo que veo? | Open Subtitles | أتريدين مِنّي أن أخبركِ بما أراه؟ |
| Puedo sacarte de esto, pero tienes que hacer exactamente lo que te diga. | Open Subtitles | يمكنني تخليصك من هذا لكن عليك فعل ما أمليه عليك حرفياً |
| ¡Tú harás todo lo que te diga que hagas! ¡Pagué cien dólares por adelantado! | Open Subtitles | عليكِ أن تقومي بفعل ما آمرك به فلقد دفعت 100 جنيه مقدماً |
| Qué quieres que te diga, que me siento delante suya y pienso: | Open Subtitles | مالذي تريدين مني أن أقوله. أنني أجلس أمامها و أقول: |
| Bueno, no voy a ser yo el que te diga como vivir tu vida. | Open Subtitles | حسنا، لست بالشخص الذي يخبرك كيف تعيش حياتك |
| Haz exactamente lo que te diga y tal vez vivas para gastarte todo este el dinero. | Open Subtitles | إفعل بالتحديد ما أمرك به وربّما ستبقى حيًا لتنفق هذه النقود |
| No sé qué quieres que te diga. | Open Subtitles | لا اعرف مالذي تريد مني قوله. |
| Si quieres ayudarla, harás exactamente lo que te diga. | Open Subtitles | إذا أردت مساعدتها، فستفعل ما سأقوله لك بالضبط. |
| Por qué no le pides que te diga qué le sucedió a nuestro matrimonio. | Open Subtitles | حسناً، كان هنا فعلاً لمَ لا تطلبين منه أن يخبركِ بما حدث لزواجنا |
| Pero deja que te diga que la persona que le traicionó también era un policía. | Open Subtitles | ولكني يجب أن اخبرك الشخص الذي خان أخاك كان شرطياُ ايضاً |
| Me llamaste para que te diga que está bien ir al baile. | Open Subtitles | إتصلتِ بي لأنكِ تريديني أن اقول لابأس أن تذهبين للرقص. |