"quinta conferencia mundial" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤتمر العالمي الخامس
        
    • مؤتمر عالمي خامس
        
    La Quinta Conferencia Mundial sobre la Mujer sería para las activistas lo que los Juegos Olímpicos representan para los atletas. UN وسيكون المؤتمر العالمي الخامس المعني بالمرأة بالنسبة للنشطاء مثله مثل الألعاب الرياضية للرياضيين.
    Pensamos que la tecnología podría servir de enlace entre la Quinta Conferencia Mundial y las conferencias locales sobre la mujer que se celebran en todo el mundo. UN ونرى أن التكنولوجيا ستربط المؤتمر العالمي الخامس بالمؤتمرات المحلية للمرأة التي تعقد في جميع أنحاء العالم.
    Quinta Conferencia Mundial sobre la mujer en el deporte UN المؤتمر العالمي الخامس المعني بالمرأة والألعاب الرياضية
    Agradecemos la consideración que se preste a nuestro pedido de estudiar y aprobar la realización de la Quinta Conferencia Mundial sobre la mujer. UN نشكركم على قيامكم بالنظر في طلبنا لمناقشة وإقرار مؤتمر عالمي خامس معني بالمرأة.
    Las razones para celebrar una Quinta Conferencia Mundial sobre la Mujer se exponen a continuación. UN وفيما يلي أسباب عقد مؤتمر عالمي خامس معني بالمرأة.
    La solicitud del Secretario General para la celebración de una Quinta Conferencia Mundial sobre la Mujer no se ha retirado, pero tampoco se ha adoptado ninguna medida al respecto. UN وطلب الأمين العام بعقد المؤتمر العالمي الخامس المعني بالمرأة لم يُسحب، ولم ينفذ.
    La UNESCO participó activamente en la Quinta Conferencia Mundial sobre la Educación de los Pueblos Indígenas. UN 13 - شاركت اليونسكو مشاركة نشيطة في أعمال المؤتمر العالمي الخامس المعني بتعليم الشعوب الأصلية.
    La Quinta Conferencia Mundial sobre la mujer será la primera conferencia mundial que se celebre en el siglo XXI, en la era de la Internet y las videoconferencias internacionales. UN وسيكون المؤتمر العالمي الخامس المعني بالمرأة أول مؤتمر عالمي يُعقد في القرن الحادي والعشرين في عصر شبكة المعلومات العالمية، والتداول بالفيديو على نطاق العالم.
    Una Quinta Conferencia Mundial sobre la Mujer reuniría a mujeres dirigentes del presente y del futuro, creando y movilizando así un eficaz liderazgo entre generaciones. UN وسيجمع المؤتمر العالمي الخامس المعني بالمرأة بين القيادات النسائية الحالية والمقبلة، مما يخلق ويعبئ قيادات فعالة فيما بين الأجيال.
    Los temas que se abordarían en la Quinta Conferencia Mundial podrían coordinarse con la labor llevada a cabo a nivel local, regional o nacional y aplicarse a estos niveles. UN ويمكن تنسيق الموضوعات التي سيتم تناولها في المؤتمر العالمي الخامس وتطبيقها على الشواغل والاهتمامات المحلية أو الإقليمية أو الوطنية.
    Para respaldar este resultado y aumentar la colaboración y el apoyo entre las mujeres, alentamos el uso de círculos durante el proceso preliminar y en la Quinta Conferencia Mundial. UN ولدعم هذه النتيجة، وزيادة التعاون والدعم بين النساء، فإننا نشجع على استخدام الدوائر خلال العملية الأولية وفي المؤتمر العالمي الخامس.
    Las actuales actividades de promoción comunitarias se centran en la India, país que podría proponer y acoger la Quinta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وتركز جهود حركات الدعوة الشعبية الراهنة على الهند باعتبارها البلد الذي يمكنه أن يقترح عقد المؤتمر العالمي الخامس المعني بالمرأة وأن يستضيفه.
    De este modo, y con el apoyo de las organizaciones y redes de contactos que surgirán gracias a la asistencia a la Quinta Conferencia Mundial sobre la Mujer, se desarrollará la próxima generación de mujeres dirigentes. UN وبفضل ذلك، ومع دعم المنظمات والشبكات الذي سينشأ نتيجة للمشاركة في المؤتمر العالمي الخامس المعني للمرأة، سيتحقق نمو القياديات من الجيل المقبل.
    Cuantas más mujeres sean consideradas competentes y se consideren unas a otras como tal, más probabilidades tendrán de acceder a estas funciones, para las que serán idóneas muchas de las mujeres que asistan a la Quinta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN فكلما اكتشفت المرأة الكفاءة لديها ولدى النساء الأخريات، تزايد احتمال اتخاذها لهذه الأدوار التي تمكنت منها العديد من المشاركات في المؤتمر العالمي الخامس المعني بالمرأة.
    Representante ante la Quinta Conferencia Mundial de la Sociedad para el Desarrollo Internacional (Nueva York, 1963) UN ممثل اكوادور في المؤتمر العالمي الخامس لرابطة التنمية الدولية )نيويورك، ٣٦٩١(
    Una Quinta Conferencia Mundial sobre la Mujer planteará asimismo inquietudes acerca de los niños y jóvenes del mundo y de la creación de una cultura de prevención del abuso y la violencia. UN وسيزيد مؤتمر عالمي خامس للمرأة أيضا من الاهتمام بأطفال وشباب العالم وبإيجاد ثقافة منع الإيذاء والعنف.
    Las mujeres desean una Quinta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وتريد المرأة عقد مؤتمر عالمي خامس للمرأة.
    La celebración de una Quinta Conferencia Mundial sobre la Mujer, como medio de empoderamiento e igualdad, impulsaría la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente para las mujeres. UN وسيعزز عقد مؤتمر عالمي خامس معني بالمرأة القدرة الإنتاجية والعمالة وتوفير العمل اللائق للمرأة كوسيلة للتمكين والمساواة.
    Convocatoria de una Quinta Conferencia Mundial de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales sobre la mujer y la niña UN عقد مؤتمر عالمي خامس مشترك بين الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية بشأن النساء والفتيات
    La repercusión que tendría esa Quinta Conferencia Mundial sobre la humanidad y el planeta sería mayor cuantas más mujeres de diferente condición participaron. UN وسيكون تأثير عقد مؤتمر عالمي خامس بشأن البشرية وكوكب الأرض أعظم بكثير إذا حضرته أوسع شريحة من النساء.
    2. Promover la convocación de una Quinta Conferencia Mundial sobre la mujer en 2015 UN 2 - تشجيع عقد مؤتمر عالمي خامس معني بالمرأة في عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more