| Vamos, sabes que no quise decir eso. | Open Subtitles | هيّا، تعلمين أنّني لم أقصد ذلك. |
| No seas tonta. No quise decir eso. No nos hemos visto en un tiempo. | Open Subtitles | لا تمزحى لم أقصد ذلك لكننا لم نخرج منذ وقت طويل |
| Siento haber contaminado la herencia genética. No quise decir eso. | Open Subtitles | ـ آسفة أنني لوثت الجين السائد ـ أنا لم أقصد ذلك |
| - ¿Recuerdas? - No quise decir eso. - Pero es medio verdad, ¿no? | Open Subtitles | لم أقصد هذا لكنه حقيقي بعض الشئ أليس كذلك؟ |
| No, no quise decir eso. | Open Subtitles | لا ، أنت مضطربة . ليس هذا ما قصدته. |
| No quise decir eso. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أ.. أنا لم أكن أعني ذلك |
| - No quise decir eso. | Open Subtitles | . لم أقصد ذلك , حتى أبي ، الذي أصبح كبير السن و غير مستقر |
| Es el deber de todos hacer que sea seguro. Lo siento, no quise decir eso. | Open Subtitles | ـ إنها وظيفتنا جميعاً أن نجعله آمناً ـ آسفة، كلا، لم أكن أقصد ذلك |
| No quise decir eso, Phil. | Open Subtitles | أنا لم أقصد ذلك بهذه الطريقة، فيل |
| No quise decir eso. Me retracto. No. | Open Subtitles | لم أقصد ذلك ،لم أقل ذلك ،اسحب كلامي |
| No quise decir eso, pero déme un puesto | Open Subtitles | لا أقصد ذلك فقط أعطيني الوظيفة |
| Lo siento, Karen. No quise decir eso. | Open Subtitles | أنا آسف ,كارين لم أقصد ذلك. |
| Lo siento. No quise decir eso. | Open Subtitles | أنا آسف، لم أقصد هذا. |
| No quise decir eso, cariño. Mamá está siendo sarcástica. | Open Subtitles | لم أقصد هذا يا عزيزتي كنت أسخر منه |
| Ed, no quise decir eso. | Open Subtitles | إد ... ليس هذا ما قصدته ... أنصت ، أنا وأنت نعلم أنه في يوم ما |
| Charles, nunca quise decir eso. Es sólo que no sabía cómo... | Open Subtitles | لم أكن أعني ذلك لكنني لم أعلم كيف .. |
| Sabes que no quise decir eso. | Open Subtitles | كلا، لم أعنِ ذلك |
| Tampoco quise decir eso. Traje almuerzo. | Open Subtitles | تعلمين على الفتاة ان تأكل انا لم اقصد ذلك ايضاً |
| Siempre quise decir eso. | Open Subtitles | دائما أردت قول هذا |
| No, no. Yo no quise decir eso. Yo conozco su tipo. | Open Subtitles | ،لم أعن ذلك أعرف كم أنت لطيفاً |
| No te culpo por la muerte de Mama, no quise decir eso. | Open Subtitles | أنا لا ألومك لموت أمي لم أكن أعني هذا |
| No quise decir eso. | Open Subtitles | ليس ذلك ما قصدته |
| No, no quise decir eso, vamos a tomar un cocktel | Open Subtitles | لا، لم يكُن هذا ما عنيته. لنحضر لك الشراب. |
| Oh, mierda. Hey, señorita, lo siento. Señorita, yo no quise decir eso... | Open Subtitles | اللعنة , أنا آسف يا سيدتى , لم أعنى هذا أقسم بالله |
| No quise decir eso. | Open Subtitles | لم أكن اعني ذلك |
| No quise decir eso en voz alta. | Open Subtitles | لم اقصد قول هذا بصوتٍ مسموع قول ماذا بصوتٍ مسموع؟ |
| No quise decir eso. | Open Subtitles | لم اكن اقصدها بذلك الشكل |