| Permaneció fiel en su corazón y si ustedes desgraciados pisan una ramita de su tumba ¡ofenden a Dios, a la Virgen y a la Corte Celestial! | Open Subtitles | كان يحمل بقايا الايمان في قلبه و أنتم أيها البؤساء بقدر ما هو خطوة على غصين لقد أغضبتم الله و استضافته لكم على الأرض |
| Sería tan fácil partirte el cuello como si fuera una ramita. | Open Subtitles | سيكون سهلاً جداً تهشيم رقبتك تماماً مثل غصين |
| Un hombre que ni siquiera puede levantar una ramita para cepillarse los dientes ¿qué puede hacer con una enorme lanza? | Open Subtitles | رجل لا يستطيع حتى رفع غصين لتنظيف أسنانه ماذا يمكن أن يفعل مع رمح ضخم؟ |
| Está la de mi padre y yo, ésa única foto... ésa donde su gran y fuerte mano... sostiene la mía como una frágil ramita. | Open Subtitles | هناك صورة لي أنا وأبي إنها تلك الصورة تلك التي تبدو يده الكبيرة والسمينة تمسك بيدي مثل غصن هش وصغير |
| ¡Puedo quebrar el cuello de está chica como una ramita! ¡Hablando sobre ironía! | Open Subtitles | استطيع ان اكسر عنق هذه الفتاة مثل الغصن اتحدث بشكل مجازي |
| ¡Campamento Tronco y ramita! | Open Subtitles | ، مخيم: ' لوغ آن تويغ |
| Si no estuviera en esta silla... te partiría el cuello como una ramita. | Open Subtitles | إن لم أكن مقيدًا في هذا الكرسي لكسرت رقبتك كغصن شجرة |
| Mi contacto dejó la ramita en el parque. Esto tiene el chip. | Open Subtitles | رجُلي قد ترك الغصين في المنتزه هذا هو ما به الرقاقة |
| Que se ajustará a ese mono poco como una ramita! | Open Subtitles | أنا سَأَعْضُّ ذلك القردِ الصَغيرِ مثل a غصين! |
| Pareces una ramita con ojos. | Open Subtitles | أنت تبدو وكأنها غصين مع العينين. |
| Como... si alguien dice "ramita y Ciruelas" en frente de un miembro, tiene que encontrar una excusa para salir de la sala, no importa lo que esté haciendo. | Open Subtitles | مثل إذا قال أحد "غصين وخوخ" أمام عضو، فعليه إيجاد عذر لإخلاء الغرفة فوراً مهما كان يفعل -لكن إبّان حقبة التسعينات ... |
| Él te llamaba ramita. | Open Subtitles | لقد اتصل بك غصين. |
| - Parece parte de una ramita. | Open Subtitles | -يبدو و كأنه غصين . |
| ramita. | Open Subtitles | غصين. |
| Abuela, ¿puedo llevar conmigo una ramita de romero? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أحضر معي غصن من إكليل الجبل؟ |
| Creo que he una ramita en mi cortos. | Open Subtitles | أعتقــد أن لديّ غصن شجرة صغير في سروالي القصير |
| Ellos, que se hacían llamar el Ejército Continental, estaban quebrados como una ramita seca. | Open Subtitles | جيش بريطانيا القاري كسر جيشنا مثل الغصن الجاف |
| Como una ramita, Stuart. Dios. Eres adulta. | Open Subtitles | مثل الغصن يا ستيوارت أوه , إلهي أنتِ ناضجة بإمكانك فعل هذا |
| ¿Tronco y ramita? | Open Subtitles | لوغ آن تويغ' ؟ ' |
| Tenía la ramita de los Zamora. | Open Subtitles | كان معه تويغ زامورا |
| Tiene muñecas grandes, escalofriantes, que podrían romperme como una ramita. | Open Subtitles | لديه يدان كبيرتان.. يدان كبيرتان ومرعبتان. يمكنها كسري كغصن صغير. |
| Si eres el asesino, me romperás el cuello como una ramita. | Open Subtitles | إذا كنت القاتل ستعضّ رقبتي مثل الغصين |
| Y él ve esta ramita asomando del agua. Cuando llueve, el agua eleva su nivel. | Open Subtitles | وترى هذا الغُصين يبرز من الماء، حينما تُمطر، يرتفع مُتسوى المياهِ. |