| Rastreamos la llamada. Viene del interior de la casa. | Open Subtitles | لقد تعقبنا المكالمة وكانت قادمة من داخل المنزل |
| Lo Rastreamos en tiempo estéreo, tiempo sideral, ¿sí? | Open Subtitles | لقد تعقبنا هذا الشيء في الوقت المجسم في الوقت النجمي اوكي؟ |
| Pero Rastreamos la frecuencia hasta esta locación. | Open Subtitles | لكننا تتبعنا الترددات ووصلنا لهذا الموقع |
| Rastreamos el micro que sale de la estación del sheriff, tomarán la ruta 1 para llegar a Vancouver. | Open Subtitles | نحن قد تتبعنا الأتوبيس يغادر محطة المأمور إنهم سوف يأخذون الطريق رقم واحد مباشرة إلى فانكوفر |
| Trabajo para el gobierno de los Estados Unidos y básicamente Rastreamos todo. | Open Subtitles | انا اعمل في الحكومة الامريكيه ونحن نتعقب كل شئ تقريبا |
| Hasta que Rastreamos una llamada que hizo esa noche. | Open Subtitles | حتى تتبّعنا مكالمة تليفونية من هاتف محمول أجراها ليلة تعرضكِ للهجوم |
| Luego Rastreamos la señal de control que el doctor Morrow usa para controlarlo. | Open Subtitles | ثم نتتبع الاشاره التي يستخدمها د.مورو في التحكم بالروبوت وستقودنا اليه |
| Rastreamos un logo corporativo en el maletín hasta McLennen-Forster. | Open Subtitles | لقد تعقبنا الشعار المحفور على الحقيبة إلى اسم ماكلينن فورستر |
| De acuerdo, Rastreamos una cámara oculta del coche de alquiler de su hija hasta la habitación de su hotel. | Open Subtitles | حسناً لقد تعقبنا كاميرا خفية من سيارة إبنتك المستأجرة إلى غرفة فندقك |
| Rastreamos el ingreso a los servidores y llegamos a su computadora. | Open Subtitles | لقد تعقبنا الدخول إلى خوادم وكالة الدفاع اللوجستية إلى حاسوبك. |
| Rastreamos las huellas de los dos EBE durante 11.75 km, hasta el descanso de la carretera. | Open Subtitles | تعقبنا أثار أقدام الغريبين لمسافة 7.3 مايل وخسرناهم في موقف إستراحة على الطريق السريع |
| Rastreamos a su cuidadora al hotel Dominion. | Open Subtitles | لقد تتبعنا المسئول عنهم في فندق دومينيون |
| Rastreamos un envío desde El Kef al Dpto. de Ingeniería en Oxford. | Open Subtitles | نحن تتبعنا الشحنه خارج الكاف الى قسم الهندسه العلميه بجامعة اوكسفورد |
| Así que si Rastreamos sus llamadas... Tendremos una idea bastante clara de la persona chantajeada. | Open Subtitles | حسنا، إذا تتبعنا هذه المكالمة بالتأكيد سنجد فكرة جيدة عمن كان يبتز؟ |
| Lo que tenemos aquí en la pantalla es un ejemplo de los sistemas que utilizamos en nuestros laboratorios donde Rastreamos infecciones de virus a nivel mundial. | TED | ما لدينا هنا في الخلفية مثال للانظمة التي نشغلها في مختبراتنا حيث نتعقب اصابات الفيروسات عالميا |
| Sam, queremos asegurarle que no Rastreamos estas llamadas. | Open Subtitles | سام هل نريدك ان تعرف باننا لا نتعقب اتصالك |
| Todos corresponden a los lugares de donde Rastreamos las llamadas. | Open Subtitles | جميعهم يتطابقون مع الأماكن حيث تتبّعنا المُكالمات. |
| Simplemente Rastreamos sus últimos pasos, hacemos una pequeña investigación, haciendo unas pocas preguntas, y BINGO. | Open Subtitles | نتتبع خطواته الأخيرة ببساطة سنعمل بحث صغير نسأل بضعة أسئلة |
| Rastreamos su epidemiología y descubrimos de dónde son... y por eso estamos aquí. | Open Subtitles | الآن, تعقّبنا علم الأوبئة لهذه الأشياء, و اكتشفنا من أين هم و لذلك نحن هنا |
| Rastreamos el dinero y nos llevó a Ted Cofell Industries, una empresa de Los Angeles. | Open Subtitles | المال الذى تتبعناه يعود الى "تيد كوفيل" و الذى يتمركز فى لوس انجيلوس |
| Tras confirmar la llamada con el número, lo Rastreamos. | Open Subtitles | عندما تلقينا الاتصال بعدما أكدت الرقم المحلي تعقبناه إلى هذا الموقع |
| Rastreamos el GPS. Quizá lleguemos al coche antes que él. | Open Subtitles | نقوم بتعقب نظام تحديد المواقع ربما أمكننا أن نسبقه إلى السيارة |
| Sin placas, pero lo Rastreamos durante más de un kilómetro y medio. | Open Subtitles | لا تحمل لوحات ، لكننا تعقبناها لحوالي ميل |
| Así es como Rastreamos fugitivos. | Open Subtitles | وهذا هو الطريق رقم واحد نقوم بتتبع المتسابقين. |
| Rastreamos el número de serie hasta un tío llamado Antonio Castro. | Open Subtitles | تتبّعتُ الرقم التسلسلي عليه إلى رجل يُدعى (أنطونيو كاسترو). |
| Te Rastreamos a la ubicación. | Open Subtitles | ثم نتعقبك الى المكان |
| Cuando levanten el cierre, hablaré con los muchachos de Asuntos Internos sobre ciertas operaciones bancarias irregulares que Rastreamos en tu cuenta. | Open Subtitles | عندما ينتهى هذا الاغلاق سوف اتحدث مع اعضاء فريقى حول الصفقات المصرفيه الشاذه التى تتبعناها الى حسابك المصرفى |