| Se observó que no se habían incluido en la primera serie los tipos de pérdidas reclasificados de siete reclamantes. | UN | وقد تبين، في حالة سبعة من المطالبين، أن نوعية الخسائر التي أعيد تصنيفها لا تدخل في الدفعة اﻷولى. |
| Se observó que no se habían incluido en la primera serie los tipos de pérdidas reclasificados de siete reclamantes. | UN | وقد تبين، في حالة سبعة من المطالبين، أن نوعية الخسائر التي أعيد تصنيفها لا تدخل في الدفعة اﻷولى. |
| Justificación de los puestos nuevos y reclasificados | UN | تبرير الوظائف الجديدة والوظائف المعاد تصنيفها |
| La información sobre los importes reales reclasificados se indica en las notas de los estados financieros, según proceda. | UN | ويفصح عن معلومات بشأن المبالغ الفعلية المعاد تصنيفها في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، حسب الاقتضاء. |
| 1,6 millones de dólares reclasificados en " actividades dispuestas por mandato de la Asamblea General " | UN | 1.600 دولار ' أنشطة أذِنت بها الجمعية العامة` معاد تصنيفها |
| Puestos de oficial de recursos humanos reclasificados de funcionarios nacionales del cuadro orgánico al cuadro de servicios generales de contratación nacional | UN | وظيفتان لموظفي موارد بشرية أعيد تصنيفهما من موظفين فنيين معينين على المستوى الوطني إلى موظفين من فئة الخدمات العامة الوطنية |
| Puestos reclasificados al Servicio Móvil | UN | أعيد تصنيفها لتصبح من فئة الخدمة الميدانية |
| Cuatro puestos de operador de radio reclasificados de personal internacional de servicios generales a personal nacional de servicios generales que serán asignados al Centro de Operaciones de Seguridad en Abidján | UN | أربع وظائف مشغلي إذاعة أعيد تصنيفها من فئة الخدمات العامة الدولية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية؛ وسيكلف الموظفون بالعمل في مركز عمليات الأمن في أبيدجان |
| Siete puestos de fontanero reclasificados de personal temporario general a personal nacional de servicios generales para realizar las operaciones de mantenimiento | UN | سبع وظائف سباكة أعيد تصنيفها من المساعدة المؤقتة العامة إلى فئة الخدمات العامة الوطنية لإجراء عمليات الصيانة |
| 2,2 millones de dólares reclasificados en " actividades para fines especiales " | UN | 2.200 دولار أعيد تصنيفها تحت فئة ' الأنشطة ذات الأغراض الخاصة` |
| De acuerdo con las IPSAS, han sido reclasificados como ingresos diferidos dentro del pasivo. | UN | وقد أعيد تصنيفها وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام كإيرادات مؤجلة ضمن بنود الخصوم. |
| Se asignó a 37 funcionarios del cuadro de servicios generales a puestos reclasificados de mayor categoría con la intención de hacer efectivos sus ascensos en la fecha en que cumplieran con las exigencias de antigüedad de la Secretaría. | UN | وتم تنسيب 37 من موظفي فئة الخدمات العامة في وظائف أعيد تصنيفها إلى رتب أعلى، بنية ترقيتهم في الموعد الذي يتوفر فيه لهم شرط الأقدمية المحدد لقلم المحكمة. |
| Total de nuevos puestos temporarios propuestos y puestos reclasificados | UN | مجمـوع الوظـائف المؤقتة الجديدة المقترحة المعاد تصنيفها |
| En el anexo II se presentan las justificaciones de los nuevos puestos reclasificados y redistribuidos. | UN | وترد المبررات للوظائف الجديدة والوظائف المعاد تصنيفها والوظائف المنقولة في المرفق الثاني. |
| Los aproximadamente 500 documentos reclasificados se citan actualmente de manera adecuada como productos incluidos en otras actividades sustantivas. | UN | ويشار الآن بشكل ملائم إلى الوثائق المعاد تصنيفها التي تناهز 500 وثيقة بوصفها نواتج تندرج ضمن أنشطة فنية أخرى. |
| Saldos de los fondos al 1 de enero de 2010 reclasificados como pasivo | UN | أرصدة الصناديق في 1 كانون الثاني/يناير 2010 المعاد تصنيفها لتصبح خصوما |
| 500.000 dólares reclasificados en " actividades dispuestas por mandato de la Asamblea General " | UN | 500 دولار ' أنشطة أذِنت بها الجمعية العامة` معاد تصنيفها |
| Puestos nuevos: un puesto de P - 5 y un puesto de P - 3; puestos reclasificados: ocho puestos de P - 2 a P - 3 | UN | وظائف جديدة: وظيفة في الرتبة ف - 5 ووظيفة في الرتبة ف - 3؛ وظائف معاد تصنيفها: 8 وظائف من الرتبة ف - 2 إلى الرتبة ف - 3 |
| 2 puestos nuevos, 2 puestos reclasificados de la categoría P-3 | UN | اثنتان جديدتان، اثنتان أعيد تصنيفهما من الرتبة ف-3 |
| reclasificados a ON | UN | وظائف محولة إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية |
| a) Puestos temporarios nuevos que se proponen y puestos reclasificados | UN | )أ( الوظائف الجديدة المؤقتة والمعاد تصنيفها المقترحة |
| La mayor parte de los titulares de los puestos reclasificados fueron ascendidos. | UN | وقد تمت ترقية معظم شاغلي الوظائف التي أُعيد تصنيفها. |