"reconocimiento y medición" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاعتراف والقياس
        
    • الإدراج والقياس
        
    • الإثبات والقياس
        
    - Las principales cuestiones de reconocimiento y medición no están enunciadas explícitamente en el Código de Comercio; UN < -- عدم تصدي القانون التجاري الألماني صراحة لمسائل الاعتراف والقياس الرئيسة؛
    Además, el Banco del Estado del Pakistán, que reglamenta los bancos comerciales y las instituciones financieras de desarrollo, prescribe las condiciones de reconocimiento y medición que han de cumplirse al contabilizar los préstamos, los créditos y las inversiones. UN وإضافة إلى ذلك، فإن مصرف الدولة الباكستاني، الذي ينظم نشاط المصارف التجارية والمؤسسات المالية الإنمائية يُبيّن، شرطَيّ الاعتراف والقياس فيما يتعلق بالقروض، والمدفوعات المعجّلة والاستثمارات.
    Instrumentos financieros: reconocimiento y medición UN الأدوات المالية: الاعتراف والقياس
    En general, el ICAI no permite exenciones respecto de los requisitos de reconocimiento y medición. UN وبوجه عام، لا يُحبذ المعهد منح إعفاءات فيما يتعلق بشروط الإدراج والقياس.
    La norma de contabilidad india titulada " Instrumentos financieros: reconocimiento y medición " está en proceso de preparación. UN عيار المحاسبة الهندي ل " الأدوات المالية: الإدراج والقياس " هو حالياً قيد الإعداد.
    Instrumentos financieros: reconocimiento y medición UN الأدوات المالية: الاعتراف والقياس
    reconocimiento y medición UN الأدوات المالية: الاعتراف والقياس
    Instrumentos financieros: reconocimiento y medición (NIC 39) UN الأدوات المالية: الاعتراف والقياس (المعيار المحاسبي 39)
    IPSAS 29, Instrumentos financieros: reconocimiento y medición. En línea con la IPSAS 28, la IPSAS 29 también tiene que aplicarse retrospectivamente. UN المعيار المحاسبي الدولي رقم 29، الصكوك المالية: الاعتراف والقياس - يتعين أيضا تطبيق المعيار المحاسبي الدولي 29 بأثر رجعي، تمشيا مع المعيار المحاسبي الدولي 28.
    En 2010, el Consejo de Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público publicó las normas núms. 28 (Instrumentos financieros: presentación), 29 (Instrumentos financieros: reconocimiento y medición) y 30 (Instrumentos financieros: consignaciones). UN وخلال عام 2010، أصدر مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام المعيار 28 (الأدوات المالية: العرض) والمعيار 29 (الأدوات المالية: الاعتراف والقياس) والمعيار 30 (الأدوات المالية: الإفصاحات).
    v) Instrumentos financieros: las normas 28 (Instrumentos financieros: presentación), 29 (Instrumentos financieros: reconocimiento y medición) y 30 (Instrumentos financieros: información a revelar) se aplican a los períodos que comienzan el 1 de enero de 2013. UN ' 5` الصكوك المالية: تطبق المعايير 28 (الصكوك المالية: العرض)، و 29 (الصكوك المالية: الاعتراف والقياس)، و 30 (الصكوك المالية: الإفصاحات) لفترات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    2.3 El OOPS no ha aplicado las siguientes IPSAS nuevas, que se han publicado pero todavía no están en vigor: la norma 28, " Instrumentos Financieros: Presentación " , la norma 29, " Instrumentos Financieros: reconocimiento y medición " , y la norma 30, " Instrumentos Financieros: Información a Revelar " . UN وهي: المعيار رقم 28، " الأدوات المالية: العرض " ؛ والمعيار رقم 29، " الأدوات المالية: الاعتراف والقياس " ؛ والمعيار رقم 30، " الأدوات المالية: الإفصاحات " .
    Las siguientes Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público se adoptaron antes de las fechas de entrada en vigor requeridas: Norma 28, " Instrumentos financieros: presentación " ; Norma 29, " Instrumentos financieros: reconocimiento y medición " ; Norma 30, " Instrumentos financieros: información a revelar " ; y Norma 32, " Acuerdos de concesión de servicios: otorgante " . UN 9 - وأقرت المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التالية قبل المواعيد السارية المطلوبة: المعيار 28، " الأدوات المالية: العرض " ؛ والمعيار 29، " الأدوات المالية: الاعتراف والقياس " ؛ والمعيار 30، " الأدوات المالية: كشف البيانات " ؛ والمعيار 32، " ترتيبات امتيازات الخدمات: الجهة المانحة " .
    Instrumentos financieros: reconocimiento y medición UN الأدوات المالية: الإدراج والقياس
    91. La prioridad de muchas sociedades que se prepararon para aplicar las NIIF en 2005 fue el cumplimiento de los requisitos de reconocimiento y medición y asegurarse de que sus sistemas estaban recogiendo la información contable exigida por las NIIF. UN 91- تمثلت أولوية العديد من الشركات التي كانت تستعد لاعتماد المعايير الدولية في عام 2005 في تطبيق متطلبات الإدراج والقياس المتصلة بالمعايير الدولية وضمان استيعاب نظمها للمعلومات المحاسبية اللازمة.
    En primer lugar, en 2001/2002 se incorporaron los principios de la NIC 39 (instrumentos financieros: reconocimiento y medición) en los Principios de GAAP de Sudáfrica. UN أولاً، تم، بموجب البيانات الجنوب - أفريقية عن الممارسات المحاسبية المقبولة بصفة عامة، اعتماد مبدأ معيار المحاسبة الدولي 39 (الأدوات المالية: الإدراج والقياس) في عامي 2001/2002().
    La NIC 39 (Instrumentos financieros: reconocimiento y medición) exige un análisis para cada grupo de activos financieros con características similares de riesgo crediticio. UN ويقضي معيار المحاسبة الدولي 39 (الأدوات المالية: الإدراج والقياس) بإجراء تحليل لكل مجموعة من الأصول المالية التي تتسم بخصائص مماثلة فيما يتعلق بالمخاطر الائتمانية.
    reconocimiento y medición de los instrumentos financieros UN 39 الصكوك المالية: الإثبات والقياس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more