- Las principales cuestiones de reconocimiento y medición no están enunciadas explícitamente en el Código de Comercio; | UN | < -- عدم تصدي القانون التجاري الألماني صراحة لمسائل الاعتراف والقياس الرئيسة؛ |
Además, el Banco del Estado del Pakistán, que reglamenta los bancos comerciales y las instituciones financieras de desarrollo, prescribe las condiciones de reconocimiento y medición que han de cumplirse al contabilizar los préstamos, los créditos y las inversiones. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن مصرف الدولة الباكستاني، الذي ينظم نشاط المصارف التجارية والمؤسسات المالية الإنمائية يُبيّن، شرطَيّ الاعتراف والقياس فيما يتعلق بالقروض، والمدفوعات المعجّلة والاستثمارات. |
Instrumentos financieros: reconocimiento y medición | UN | الأدوات المالية: الاعتراف والقياس |
En general, el ICAI no permite exenciones respecto de los requisitos de reconocimiento y medición. | UN | وبوجه عام، لا يُحبذ المعهد منح إعفاءات فيما يتعلق بشروط الإدراج والقياس. |
La norma de contabilidad india titulada " Instrumentos financieros: reconocimiento y medición " está en proceso de preparación. | UN | عيار المحاسبة الهندي ل " الأدوات المالية: الإدراج والقياس " هو حالياً قيد الإعداد. |
Instrumentos financieros: reconocimiento y medición | UN | الأدوات المالية: الاعتراف والقياس |
reconocimiento y medición | UN | الأدوات المالية: الاعتراف والقياس |
Instrumentos financieros: reconocimiento y medición (NIC 39) | UN | الأدوات المالية: الاعتراف والقياس (المعيار المحاسبي 39) |
IPSAS 29, Instrumentos financieros: reconocimiento y medición. En línea con la IPSAS 28, la IPSAS 29 también tiene que aplicarse retrospectivamente. | UN | المعيار المحاسبي الدولي رقم 29، الصكوك المالية: الاعتراف والقياس - يتعين أيضا تطبيق المعيار المحاسبي الدولي 29 بأثر رجعي، تمشيا مع المعيار المحاسبي الدولي 28. |
En 2010, el Consejo de Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público publicó las normas núms. 28 (Instrumentos financieros: presentación), 29 (Instrumentos financieros: reconocimiento y medición) y 30 (Instrumentos financieros: consignaciones). | UN | وخلال عام 2010، أصدر مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام المعيار 28 (الأدوات المالية: العرض) والمعيار 29 (الأدوات المالية: الاعتراف والقياس) والمعيار 30 (الأدوات المالية: الإفصاحات). |
v) Instrumentos financieros: las normas 28 (Instrumentos financieros: presentación), 29 (Instrumentos financieros: reconocimiento y medición) y 30 (Instrumentos financieros: información a revelar) se aplican a los períodos que comienzan el 1 de enero de 2013. | UN | ' 5` الصكوك المالية: تطبق المعايير 28 (الصكوك المالية: العرض)، و 29 (الصكوك المالية: الاعتراف والقياس)، و 30 (الصكوك المالية: الإفصاحات) لفترات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013. |
2.3 El OOPS no ha aplicado las siguientes IPSAS nuevas, que se han publicado pero todavía no están en vigor: la norma 28, " Instrumentos Financieros: Presentación " , la norma 29, " Instrumentos Financieros: reconocimiento y medición " , y la norma 30, " Instrumentos Financieros: Información a Revelar " . | UN | وهي: المعيار رقم 28، " الأدوات المالية: العرض " ؛ والمعيار رقم 29، " الأدوات المالية: الاعتراف والقياس " ؛ والمعيار رقم 30، " الأدوات المالية: الإفصاحات " . |
Las siguientes Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público se adoptaron antes de las fechas de entrada en vigor requeridas: Norma 28, " Instrumentos financieros: presentación " ; Norma 29, " Instrumentos financieros: reconocimiento y medición " ; Norma 30, " Instrumentos financieros: información a revelar " ; y Norma 32, " Acuerdos de concesión de servicios: otorgante " . | UN | 9 - وأقرت المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التالية قبل المواعيد السارية المطلوبة: المعيار 28، " الأدوات المالية: العرض " ؛ والمعيار 29، " الأدوات المالية: الاعتراف والقياس " ؛ والمعيار 30، " الأدوات المالية: كشف البيانات " ؛ والمعيار 32، " ترتيبات امتيازات الخدمات: الجهة المانحة " . |
Instrumentos financieros: reconocimiento y medición | UN | الأدوات المالية: الإدراج والقياس |
91. La prioridad de muchas sociedades que se prepararon para aplicar las NIIF en 2005 fue el cumplimiento de los requisitos de reconocimiento y medición y asegurarse de que sus sistemas estaban recogiendo la información contable exigida por las NIIF. | UN | 91- تمثلت أولوية العديد من الشركات التي كانت تستعد لاعتماد المعايير الدولية في عام 2005 في تطبيق متطلبات الإدراج والقياس المتصلة بالمعايير الدولية وضمان استيعاب نظمها للمعلومات المحاسبية اللازمة. |
En primer lugar, en 2001/2002 se incorporaron los principios de la NIC 39 (instrumentos financieros: reconocimiento y medición) en los Principios de GAAP de Sudáfrica. | UN | أولاً، تم، بموجب البيانات الجنوب - أفريقية عن الممارسات المحاسبية المقبولة بصفة عامة، اعتماد مبدأ معيار المحاسبة الدولي 39 (الأدوات المالية: الإدراج والقياس) في عامي 2001/2002(). |
La NIC 39 (Instrumentos financieros: reconocimiento y medición) exige un análisis para cada grupo de activos financieros con características similares de riesgo crediticio. | UN | ويقضي معيار المحاسبة الدولي 39 (الأدوات المالية: الإدراج والقياس) بإجراء تحليل لكل مجموعة من الأصول المالية التي تتسم بخصائص مماثلة فيما يتعلق بالمخاطر الائتمانية. |
reconocimiento y medición de los instrumentos financieros | UN | 39 الصكوك المالية: الإثبات والقياس |