A Ronon le gustaría recordarte que el Dr. Beckett debe permanecer desarmado. | Open Subtitles | طلب منى رونون أن أذكرك بأن يبقى الدكتور بيكيت أعزل. |
Y espero no tener que recordarte que estás usando tu anillo de la honestidad. | Open Subtitles | و أتمنى أنه لا يجب عليّ أن أذكرك بخاتم الإخلاص الذي ترتديه |
Y Monk, no tengo que recordarte que ese bastardo tiene mucho dinero y un pelotón de abogados el cual le gusta usar. | Open Subtitles | مونك، لا يجب علي تذكيرك بأن هذا الوغد لديه إتصالات كثيرة ولديه عصبة من المحامين يحب أن يجعلهم يعملون |
Solo recordarte que tenemos una reunión a las 16:00. | Open Subtitles | فقط أذكركِ بأن لدينا اجتماع في تمام 4: 00 في قاعة الاجتماعات |
Tambien me gustaría recordarte que ya no estas trabajando en un bar. | Open Subtitles | انا اريد ايضاً ان اذكرك لم تعد تعمل في الحانة |
¿Tengo que recordarte que los explosivos alrededor de la Opera House siguen activados? | Open Subtitles | أحتاج أن أذكركم ان المتفجرات حول دار الأوبرا لا تزال تعمل |
No necesito recordarte que tu hermana ha jurado matar al hombre responsable de la muerte de su madre. | Open Subtitles | أنا لا يلزم أن أذكّرك بأنّ أختك أقسمت لقتل الرجل مسؤول لموت أمّك. |
Puedo recordarte que la fecha de entrega no es negociable. | Open Subtitles | هل لي أن اذكرك. بأن ميعادكك غير قابل للتفاوض؟ |
¿Tengo que recordarte que anoche cometí un fallo por el que me arrestaron? | Open Subtitles | هل عليك أن أذكرك بأنني مخطئة الليلة الماضية مما تسبب بإعتقالي؟ |
No debería tener que recordarte que si me duermo, nuestros aviones acaban chocando los unos contra los otros. | Open Subtitles | لأنه لا ينبغي أن أذكرك أنني لو غفوت فطائراتنا سينتهي بها الأمر تصطدم ببعضها البعض |
Sólo estaba tratando de recordarte que la invitaste aquí... a pasar un buen rato, eso es todo. | Open Subtitles | كنت أنوي فقط أن أذكرك اننا دعوناها إلى هنا لنحظى بوقت ممتع، هذا كل شيء |
No obstante, debo recordarte que, según las normas del FBI dos agentes de distinto sexo no pueden estar en el mismo dormitorio mientras cumplen una misión. | Open Subtitles | مع ذلك, يجب أن أذكرك, هذا يخالف سياسة البيورو.. لعميلان ذكر وأنثى متصلان بنفس غرفة الفندق أثناء مهمة. |
¿Tengo que recordarte que nosotros te trajimos aquí? | Open Subtitles | هل يجب أن أذكرك ذلك نحن الوحيدون الذى نجلبك هنا |
Y Monk, no tengo que recordarte que ese bastardo tiene mucho dinero y un pelotón de abogados el cual le gusta usar. | Open Subtitles | مونك، لا يجب علي تذكيرك بأن هذا الوغد لديه إتصالات كثيرة ولديه عصبة من المحامين يحب أن يجعلهم يعملون |
Sólo quiero recordarte que al minuto en el que se vaya a algún sitio entre dos y siete años en la escuela del partido más importante del país... | Open Subtitles | أريد فقط تذكيرك بأن اللحظة التي ستغادر لمكان ما بين سنتان إلى سبع سنين لقيادة الأمة في حفلات المدارس |
Solo quiero recordarte que estas no van a protegerte de infecciones de transmisión sexual. | Open Subtitles | أعدكِ . أريد فقط أن أذكركِ بأن هذا لن يحميكِ من الأمراض المنتقلة جنسيًا. |
Bueno, "Style and Grace", me gustaría recordarte que el remate comienza en $1 millón. | Open Subtitles | حسناً , ستايل اند قريس اود ان اذكرك ان السعر يبدأ من مليون دولار |
El cine quiere recordarte que debes invitar a tus amigos a verla juntos | Open Subtitles | أريد أن أذكركم بأن تشاهدوا الفيلم مع أصدقائكم |
Como Secretario de la Junta, debo recordarte que hoy es Viernes y que tu escritorio... y archivadores tienen que limpiarse para el Lunes. | Open Subtitles | كأمين سر للمجلس. يجب أن أذكّرك آسفاً إلى أن اليوم هو الجمعة وأن طاولتك.. |
Quería recordarte que mis hijos no saben que somos amigos y me gustaría mantenerlo de esa forma. | Open Subtitles | اردت أن اذكرك ان اولادي لايعرفون بصداقتنا واريد ان يبقى الأمر كذلك |
Oye, debería recordarte que, si no se te hubiera pirado la pinza zobre lo de tener un arma, probablemente no estaríamos en esta movida. | Open Subtitles | أيمكنني تذكيرك بأنه لو لم تفقد عقلك بشأن حملي للسلاح لما كنا بهذه الفوضى |
¿Cuántas veces tengo que recordarte que nuestras cubiertas vienen primero? | Open Subtitles | كمْ مرّة سأضطرّ لتذكيرك أنّ غطاءنا له الأولويّة. |
Oh, y, uh, solo recordarte que mañana por la mañana, el coche viene muy pronto, a las 7:30. | Open Subtitles | عليّ أن أذكركِ أن صباح الغد . . السيارة ستأتي مبكراً للغاية السابعة و النصف |
Eres mi hija, pero me urge recordarte que tengo muchas más. | Open Subtitles | إنك إبنتي، ولكني أذكرك أن عندي من الأبناء الكثير |
Permíteme recordarte que soy tu gato, no tu mascota | Open Subtitles | ربما عليّ تذكيرك بأني قطكِ و لست حيوانكِ الأليف |
Tengo que recordarte que tengo un programa de 12 horas. | Open Subtitles | أود تذكيرك أنني مرتبط ببرنامج عمل خلال 12 ساعة |