| ¿Recordaste empacar tu impermeable? | Open Subtitles | هل تذكرت أن تحزم معطفاً واقياً من المطر؟ |
| Menos mal que recordaste que la desviación de su escudo es directamente proporcional a la energía kinética que recibe. | Open Subtitles | الشئ الجيد انك تذكرت موضوع درعهم وانحراف الطاقة الحركية الموجة نحوه |
| Realmente no recordaste casi nada de tu discurso. | Open Subtitles | أنا انجزته يا روس, أنت تذكرت جزءا صغيرا و بشكل مهزوز من خطابك |
| Porque me recordaste porque me enamoré de esta ciudad en primer lugar. | Open Subtitles | لأنك ذكرتني لماذا وقعتُ في حُبِ هذه المدينه من البدايه |
| Podemos besarnos si anoche recordaste el enjuague bucal. | Open Subtitles | يمكننا تبادل القبل إذا تذكّرت تجهيز غسول الفم ليلة أمس |
| ¿Recordaste pedir mi pollo en cuadritos, no triturado? | Open Subtitles | هل تذكرتي أن تطلبي الدجاج مفروم وليس مشرح ؟ نعم |
| Bien. ¿Recordaste tomar fotos para Charlie? | Open Subtitles | جيد. هل تذكرت أن تلتقط الصور من أجل تشارلي؟ |
| ¿Recordaste pedir el pollo con brócoli cortado en trozos, y no en tiras? | Open Subtitles | ..هل تذكرت أن تطلب الدجاج بالقرنبيط بشكله المكعّب, وليس مقطّعاً؟ |
| recordaste que me debías una y cambiaste de opinión sobre ayudarme. | Open Subtitles | تذكرت أنك مدينٌ لي وتغيرت مشاعرك بخصوص مساعدتي |
| recordaste que me quejaba de mi bolso de computadora. | Open Subtitles | لقد تذكرت تذمري من حقيبتي القديمة لحاسبي المحمول |
| Tu recordaste los lunares en... en el estómago del tipo. | Open Subtitles | ..تذكرت الشامة الجميلة على ..على معدة الرجل |
| Cuando te vi ese día en el patio me recordaste a mi hijo. | Open Subtitles | عندما رأيتك لأول مره ذاك اليوم بالفناء تذكرت إبني |
| Entonces los recuerdos de ese año en tu pasado que perdiste... significa que lo recordaste todo. | Open Subtitles | إذاً ذكريات الماضى التى فقدتها هذا يعنى أنك تذكرت كل شئ |
| Parece que recordaste cómo salvar el día. | Open Subtitles | يبدو أنك تذكرت كيف تنقذ الموقف |
| Como tú me recordaste, soy un científico. Debo ser objetivo respecto a esto. | Open Subtitles | كما ذكرتني أنت , أنا عالم, لذا فيجب أن أكون عالماً فى هذا. |
| Me recordaste algo que quiero incluir en mi informe. | Open Subtitles | حسنا، لقد ذكرتني بشيء أريد أن أضعه في تقريري |
| Mira, hoy me recordaste que me gusta hacer el bien. | Open Subtitles | إنظر ، لقد ذكرتني اليوم كيف هو الشعور أن تفعل أمور جيدة |
| "Te agradezco mucho" "Qué gentil eres", "Lo recordaste". | Open Subtitles | تعلم "شكرا جزيلا لك". "لطف كبير منك". "لقد تذكّرت". |
| ¿Recordaste recoger mi esmoquin? | Open Subtitles | حسناً ، هل تذكرتي أن تغسلي بدلتي ؟ |
| Nada mal. recordaste destruir primero sus armas. | Open Subtitles | لا بأس ، وقد تذكرتِ أن عليك تدمير الأسلحة أولاً |
| Esa poza para nadar que recordaste... está solo un poco más allá. | Open Subtitles | . ذالك البحر الذي تذكرته . إنه من هذا الطريق |
| recordaste vestirte esta mañana. | Open Subtitles | تَذكّرتَ لوَضْع الملابسِ على هذا الصباحِ. |
| Por un momento... me recordaste a tu madre hija, te pareces tanto... | Open Subtitles | ... للحظة لقد ذكرتيني بوالدتكِ، يا إبنتي تبدين مثلها تماماً |
| No me lo recordaste. | Open Subtitles | انتظري للحظة، انت لم تتصلي يومًا لتذكريني |
| ¿Recordaste esterilizar? | Open Subtitles | هل تذكرتم تعقيمها؟ |
| Los recordaste esta mañana, sólo mirando una foto y escuchando a un motor. | Open Subtitles | لقد تذكرتهم في الصباح فقط عن طريق النظر إلى صورة والإستماع إلى صوت مُحرك |
| No puedo creer que recordaste esa historia. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ تذكّرتِ هذه القصة |
| ¿Recordaste descongelar el pollo? | Open Subtitles | أتذكرت فك جليد الدجاج؟ |