"recursos ordinarios y de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموارد العادية وموارد التمويل
        
    • الموارد العادية والموارد
        
    • الموارد العادية والتمويل
        
    • للموارد العادية و
        
    • إلى مبلغ للموارد العادية والموارد
        
    En 2009, los ingresos del UNFPA correspondientes a recursos ordinarios y de cofinanciación ascendieron a 762,1 millones de dólares. UN وفي عام 2009، بلغت إيرادات الصندوق من الموارد العادية وموارد التمويل المشترك 762.1 مليون دولار.
    recursos ordinarios y de cofinanciación UN ثانيا - الموارد العادية وموارد التمويل المشترك
    En 2010, los ingresos del UNFPA en concepto de recursos ordinarios y de cofinanciación fueron de 866,5 millones de dólares (cuadro 1). UN 8 - وفي عام 2010، بلغت إيرادات الصندوق من الموارد العادية وموارد التمويل المشترك 866.5 مليون دولار (الجدول 1).
    Cuadro 1 recursos ordinarios y de otro tipo del FNUDC: tendencias y proyecciones UN الموارد العادية والموارد الأخرى لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية: الاتجاهات والتوقعات
    Señaló que en el plan actual figuraba un aumento de los recursos ordinarios y de otro tipo en comparación con el plan del año anterior. UN ولاحظت أن الخطة الحالية تظهر زيادة في الموارد العادية والموارد اﻷخرى مقارنة بخطة العام الماضي.
    En 2010, los ingresos del UNFPA en concepto de recursos ordinarios y de cofinanciación fueron de 866,5 millones de dólares. UN وفي عام 2010، بلغت إيرادات الصندوق من الموارد العادية والتمويل المشترك 866.5 مليون دولار.
    El valor contable de las inversiones en bonos y pagarés de 3.365 millones de dólares para recursos ordinarios y de 306 millones de dólares para reservas para el seguro médico después de la separación del servicio se indica en el cuadro. UN يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية وقدرها 365 3 مليون دولار بالنسبة للموارد العادية و 306 مليون دولار لاحتياطيات للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    recursos ordinarios y de cofinanciación UN ثانيا - الموارد العادية وموارد التمويل المشترك
    Al proporcionar más detalles sobre los recursos ordinarios y de cofinanciación, subrayó las iniciativas del UNFPA para diversificar y ampliar la base de donantes del Fondo. UN وفي معرض سرد التفاصيل الإضافية بشأن الموارد العادية وموارد التمويل المشترك أكّدت على ما بذله الصندوق من جهود لتنويع وتوسيع قاعدة المانحين للصندوق.
    En el período 2008-2010, se superaron los objetivos relativos a los ingresos en concepto de contribuciones a los recursos ordinarios y de contribuciones de cofinanciación. UN وفي الفترة 2008-2010، تم تجاوز الأهداف المحددة للإيرادات الموفرة من الموارد العادية وموارد التمويل المشترك على حد سواء.
    recursos ordinarios y de cofinanciación UN ثانيا - الموارد العادية وموارد التمويل المشترك
    recursos ordinarios y de cofinanciación UN ثانيا - الموارد العادية وموارد التمويل المشترك
    Al proporcionar más detalles sobre los recursos ordinarios y de cofinanciación, subrayó las iniciativas del UNFPA para diversificar y ampliar la base de donantes del Fondo. UN وفي معرض سرد التفاصيل الإضافية بشأن الموارد العادية وموارد التمويل المشترك أكّدت على ما بذله الصندوق من جهود لتنويع وتوسيع قاعدة المانحين للصندوق.
    Anexo 8: Clasificación de los principales donantes según su contribución per cápita a los recursos ordinarios y de cofinanciación para 2005 y 2006 al 31 de diciembre de 2006 UN المرفق 8: ترتيب مساهمات المانحين الرئيسيين في الموارد العادية وموارد التمويل المشترك حسب نصيب الفرد من المساهمة لعامي 2005 و 2006 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    El equilibrio entre ingreso de recursos ordinarios y de otro orden había mejorado ligeramente, y las delegaciones esperaban que se acelerara esa tendencia. UN وقد تحسن التوازن بين الموارد العادية والموارد الأخرى تحسنا طفيفا، وأعربت الوفود عن الأمل في التعجيل بالسير في هذا الاتجاه.
    El equilibrio entre ingreso de recursos ordinarios y de otro orden había mejorado ligeramente, y las delegaciones esperaban que se acelerara esa tendencia. UN وقد تحسن التوازن بين الموارد العادية والموارد الأخرى تحسنا طفيفا، وأعربت الوفود عن الأمل في التعجيل بالسير في هذا الاتجاه.
    Utilización de los recursos ordinarios y de otros recursos en los cuatro últimos presupuestos de apoyo bienales UN استخدام الموارد العادية والموارد الأخرى في ميزانيات الدعم لفترات السنتين الأربع الأخيرة
    En 2011, los ingresos del UNFPA en concepto de recursos ordinarios y de cofinanciación fueron de 932,7 millones de dólares, lo que representa un aumento del 7,6% respecto a 2010. UN وفي عام 2011، بلغت إيرادات الصندوق من الموارد العادية والتمويل المشترك 932.7 مليون دولار، بزيادة بلغت 7.6 في المائة عن عام 2010.
    En 2012, los ingresos del UNFPA por concepto de contribuciones correspondientes a recursos ordinarios y de cofinanciación fueron de 963,2 millones de dólares, lo que representa un aumento del 8,1% respecto a 2011. UN وفي عام 2012، بلغت إيرادات الصندوق من الموارد العادية والتمويل المشترك 963.2 مليون دولار، بزيادة بلغت 8.1 في المائة عن عام 2011.
    Para el período 2012-2013, los ingresos proyectados son de 460 millones de dólares al año para los recursos ordinarios y de 270 millones al año para los recursos de cofinanciación al 1 de marzo de 2011. UN أما بالنسبة للفترة 2012-2013، فتقدر الإيرادات المتوقعة بمبلغ 460 مليون دولار سنويا للموارد العادية و 270 مليون دولار سنويا لموارد التمويل المشترك في 1 آذار/مارس 2011.
    8. Aprueba el marco integrado de recursos correspondiente al período 2004-2007, que figura en el informe y alienta a todos los países a que ayuden al UNFPA a obtener recursos ordinarios y de otro tipo por un total de 1.523 millones de dólares para el período 2004-2007, incluso mediante promesas de contribuciones multianuales por parte de los países que estén en condiciones de hacerlas; UN 8 - يوافق على إطار الموارد المتكاملة للفترة 2004-2007، بصيغته الواردة في هذا التقرير، ويشجع جميع البلدان على مساعدة صندوق الأمم المتحدة للسكان على الوصول إلى مبلغ للموارد العادية والموارد الأخرى مجموعـه 523 1 مليون دولار للفترة 2004-2007، بما في ذلك عن طريق تقديم تعهدات متعددة السنوات من البلدان التي يمكنها ذلك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more