| No importa las heridas que recibas. Si sigues vivo, regresarás tal y como estabas. | Open Subtitles | مهما كان عدد الإصابات التي تصيبك إذا بقيت حيا، ستعود لشكلك السابق |
| regresarás a la conexión umbilical con la madre tierra a través de esta perforación. | Open Subtitles | ستعود إلى الإتصال كالحبل السريّ . مع الأرض الأمّ بواسطة هذه الثقوب |
| regresarás a casa antes que yo. | Open Subtitles | ستعود إلـى الديـار وتعيش مدة طويلة قبلمـا أعود أنـا |
| Es boleto de ida nada más, pero sé que regresarás, no puedo esperar. | Open Subtitles | إنه سفر بلا عوده ولكنى أعرف أنك ستعودين لا أستطيع الإنتظار |
| Supongo que regresarás más veces, y siempre serás bienvenida. | Open Subtitles | أظنك ستعودين إلى هنا كثيراً وسيكون مرحباً بك على الدوام. |
| ¿O sea que no regresarás conmigo a Nueva York? | Open Subtitles | إذا ماذا تقولين؟ إنك لن تعودي معي إلى نيويورك؟ |
| Seguro, te llevaré, esperaré contigo, me preocuparé por ti luego tú regresarás a casa con alguien que tiene un auto más rápido. | Open Subtitles | أكيد، سآخذك وأنتظر معك وأقلق عليك، ثم تعودين إلى المنزل مع شخص لديه سيارة أسرع. |
| El taxi te espera. regresarás el 24. | Open Subtitles | التاكسي في انتظارك ستعود في الرابع والعشرين |
| Y esperaba el día en que regresarás. | Open Subtitles | وظللت أنتظر اليوم الذي ستعود فيه |
| regresarás a esa sentina... y harás tu trabajo, marinero. | Open Subtitles | الان انت ستعود الى قاع الغواصة . و ستؤدى عملك كبحار. |
| Entiende que regresarás al mismo día, el 28 de abril. | Open Subtitles | هل تفهم ستعود لنفس اليوم الذى غادرت فيه 28 أبريل |
| No trataré de pararte, porque sé que regresarás el lunes. | Open Subtitles | و لن أحاول إيقافك لأنني أعرف أنك ستعود يوم الإثنين |
| Ni bien lo olvides, regresarás a solitario. | Open Subtitles | و في اللحظَة التي تنسى فيها ذلك ستعود إلى الانفرادي |
| - ¿Entonces regresarás a Nueva York? | Open Subtitles | إذاً ستعود بالطائرة إلى نيويورك؟ |
| Prométeme que regresarás a tu nave, ¿sí? | Open Subtitles | عدني أنك ستعود إلى السفينة, حسناً؟ |
| Así que Abby, ¿regresarás a Los Ángeles? | Open Subtitles | حسنا يا آبي ستعودين مباشرة الى لوس أنجلوس ؟ |
| El General dirá que abandonaste el país, yo debo quedarme para que el pueblo sepa que regresarás. | Open Subtitles | سيقول الجنرال انك تخليتي عن البلاد لكن يجب علي ان ابقى ليعرف الناس متى ستعودين عندما يكون امانا |
| ¡¿Regresarás mañana y vas a llevarte a Nam Yi? | Open Subtitles | ستعودين في الغد , لكنك اخذتي نامي معكي ايضاً؟ |
| Sólo prométeme que irás a casa y no regresarás a la oficina. | Open Subtitles | عديني فقط أنك ستتوجهين للمنزل ولن تعودي للمكتب |
| Mañana regresarás aquí para escuchar el misericordioso juicio de Dios y espero que te arrepientas antes del veredicto. | Open Subtitles | سوف تعودين إلى هذه الغرفة غداً لتسمعي حكم الرب الرحيم و أيضا كما آمل, لتتوبي قبل أن يتخذ هذا الحكم مجراه |
| El módem es lento, todavía estoy esperando. ¿Cuándo regresarás a casa? | Open Subtitles | المودمبطيئمازالتإنتظر. متي سترجع للبيت، زاين؟ |
| Pero prometiste, tomaste mi nariz, me la regresarás y serás un buen hermano. | Open Subtitles | ، ولكن لا ، فقد وعدتني ، وهززت أنفي وستعود لي ، وستكون أخا جيدا |
| ¡Hazlo bien o regresarás a Come Blow Your Horn en el teatro Westport Dinner! | Open Subtitles | .. نعم ، لكن مثلوا بشكل صحيح أو ستعودون للتمثيل في مسرح المطار الغربي |
| Algpun día regresarás aquí, cariño. | Open Subtitles | سوف تعودى الى هنا يوما ما حبيبتى |
| No, regresarás a sus manos en cuanto le dé la gana. | Open Subtitles | لا,ستعودي بين ذراعيه بمجرد أن يحصل عليكِ |
| No voy a pedirte que me prometas que regresarás. | Open Subtitles | إنني لن أطلب منك أن تعدني أنك سوف تعود مرة أخرى |