"relacionadas con todos los aspectos" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتصلة بجميع جوانب
        
    • المتعلقة بجميع جوانب
        
    • ذات الصلة بجميع جوانب
        
    • تتعلق بجميع جوانب
        
    Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio UN مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية
    Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio UN المناقشة العامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية
    Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio UN المناقشة العامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب أعمال اللجنة التحضيرية
    La División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se encarga de formular políticas relacionadas con todos los aspectos de la presupuestación y la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz con cargo a las cuentas especiales y de supervisar su aplicación. UN ٤٨ - تتحمل شعبة تمويل عمليات حفظ السلام مسؤولية وضع السياسة المتعلقة بجميع جوانب ميزنة عمليات حفظ السلام الممولة من الحسابات الخاصة وتمويلها ومراقبة تنفيذها.
    Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio UN مناقشة عامة للمسائل ذات الصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية
    Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio UN مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية
    Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio UN مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية
    Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio UN مناقشة عامة بشأن المسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية
    Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio UN مناقشة عامة بشأن المسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية
    La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar3, por ejemplo, ofrece ahora un mecanismo para tratar cuestiones de desarrollo relacionadas con todos los aspectos del uso del mar y sus recursos. UN فاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، على سبيل المثال، توفر اﻵن آلية لمعالجة قضايا التنمية المتصلة بجميع جوانب استخدام البحار ومواردها.
    4. Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor de la Comisión Preparatoria. UN 4 - مناقشة عامة عن المسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية.
    4. Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor de la Comisión Preparatoria. UN 4 - مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية.
    4. Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio. UN 4 - مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية.
    4. Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio. UN 4 - مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية.
    4. Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio. UN 4 - مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية.
    4. Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio. UN 4 -مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية.
    4. Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio. UN 4 - مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية.
    4. Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio. UN 4 -مناقشة عامة للمسائل المتصلة بجميع جوانب أعمال اللجنة التحضيرية.
    Debate general sobre cuestiones relacionadas con todos los aspectos de la labor del Comité Preparatorio (continuación) UN مناقشة عامة بشأن المسائل المتعلقة بجميع جوانب عمل اللجنة التحضيرية (تابع)
    10. La creación de capacidad y la asistencia técnica relacionadas con todos los aspectos de la gestión racional de los productos químicos se consideran esenciales para la aplicación con éxito del Enfoque Estratégico: UN 10 - يعتبر بناء القدرات والمساعدة التقنية المتعلقة بجميع جوانب الإدارة السليمة للمواد الكيميائية من بين العناصر الأساسية لإنجاح تنفيذ النهج الاستراتيجي:
    Las necesidades de creación de capacidad y de asistencia técnica y financiera son aplicables a las actividades relacionadas con todos los aspectos de la gestión racional de los productos químicos y se consideran esenciales para la aplicación con éxito del Enfoque Estratégico en la consecución de la gestión racional de los productos químicos en todo el planeta: UN 10 - إن المساعدة الخاصة ببناء القدرات والمساعدة التقنية والمالية تنطبق على الأنشطة ذات الصلة بجميع جوانب الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وهي عنصر أساسي في إنجاح تنفيذ النهج الاستراتيجي الرامي إلى تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية على نطاق عالمي:
    Pertenece en su totalidad a la Arabia Saudita y tiene por misión llevar a cabo actividades relacionadas con todos los aspectos de la industria petrolera y otras industrias conexas en la Arabia Saudita y otros lugares. UN وهي مملوكة بالكامل للمملكة العربية السعودية ويتمثل الغرض منها في القيام بأنشطة تتعلق بجميع جوانب صناعة النفط والصناعات الأخرى ذات الصلة في المملكة العربية السعودية وأماكن أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more