| 101. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta, pero sigue preocupado por el uso de fuerza policial durante una manifestación política. | UN | 101- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها إلا أنه يعرب عن قلقه إزاء استخدام الشرطة للقوة أثناء مظاهرة سياسية. |
| 142. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta detallada. | UN | 141- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها المفصل. |
| 227. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta y toma nota con beneplácito de que se han adoptado medidas para garantizar la seguridad e integridad de Asma Jahangir. | UN | 227- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها ويسعده أن يعلم أن هناك تدابير اتخذت لضمان أمن وسلامة أسما جاهانجير. |
| 192. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta. | UN | 192- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. |
| 104. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta y celebra el inicio de la investigación de la desaparición del Sr. Zavadsky. | UN | 104- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها ويرحب ببدء التحقيقات بشأن اختفاء السيد زافادسكي. |
| 181. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta. | UN | 181- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. |
| 184. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta. | UN | 184- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. |
| 188. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta. | UN | 188- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. |
| 198. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta y espera más contestaciones a sus comunicaciones. | UN | 198- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها وينتظر الحصول على مزيد من الردود على رسائله. |
| 224. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta. | UN | 224- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. |
| 274. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta. | UN | 274- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. |
| 305. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta, pero sigue a la espera de más información sobre los casos presentados este año. | UN | 305- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها لكنه ينتظر المزيد من المعلومات عن القضايا التي أثارها هذا العام. |
| 308. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta. | UN | 308- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. |
| 182. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta. | UN | 182- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. |
| 189. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta. | UN | 189- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. |
| 205. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta. | UN | 205- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. |
| 237. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta. | UN | 237- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. |
| 114. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta y celebra la noticia de la liberación sin condiciones el 15 de abril de 2000 de Halidou Ouédraogo, Tolé Sagnon, Norbert Tiendrébéogo, Bénéwendé Sankara y Pierre Bidima. | UN | 114- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها ويرحب بالتقارير عن الإفراج غير المشروط عن هاليدو كويدراغو وتولي ساغنون ونوربرت تيندريبيوغو وبينيوندي سنكارا وبيار بيديما في 15 نيسان/ابريل 2000. |
| 38. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta. | UN | 38- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. |
| 41. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta. | UN | 41- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها. |