"resumir de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تلخيص
        
    • إيجاز
        
    • إيجازها
        
    • تلخيصها
        
    Los acuerdos principales alcanzados en Almaty se pueden resumir de la siguiente manera: UN ويمكن تلخيص الاتفاقات الرئيسية التي تم التوصل إليها في آلما آتا على النحو التالي:
    Las actividades de la Comisión en los últimos cinco años se pueden resumir de la siguiente manera: UN ويمكن تلخيص أنشطة اللجنة في السنوات الخمس الماضية على النحو التالي:
    Teniendo en cuenta ese gran volumen de trabajo, hay que encomiar la capacidad de la OSSI para resumir de manera tan eficaz las inquietudes más importantes de los Estados Miembros. UN وأن قدرة المكتب على تلخيص أهم شواغل الدول اﻷعضاء، في ضوء هذا الحجم الكبير من العمل، أمر يستحق الثناء.
    La disminución de 4.756.300 dólares en los recursos se puede resumir de la siguiente manera: UN ويمكن إيجاز التخفيض في الموارد وقدره 300 756 4 دولار على النحو التالي:
    Las funciones del Instituto se pueden resumir de la siguiente manera: UN ويمكن إيجاز مهام المعهد على النحو التالي:
    En la experiencia de la ABS, esos retos se pueden resumir de la manera siguiente: UN وفي تجربة مكتب الإحصاء الاسترالي، يمكن إيجازها على النحو التالي:
    Esa preocupación todavía persiste y se puede resumir de la siguiente manera: UN ولا تزال هذه الشواغل قائمة، ويمكن تلخيصها فيما يلي:
    Algunas de las principales recomendaciones del curso práctico se pueden resumir de la siguiente manera: UN ويمكن تلخيص التوصيات الرئيسية لحلقة العمل كما يلي:
    29. Los objetivos científicos de las actividades del observatorio en la región ultravioleta se pueden resumir de la siguiente manera: UN ٩٢ - يمكن تلخيص اﻷهداف العلمية ﻷنشطة المرصد في مجال اﻷشعة فوق البنفسجية على النحو التالي :
    Las declaraciones iraquíes vigentes en la actualidad se pueden resumir de la forma siguiente: UN ويمكن تلخيص اﻹعلانات العراقية الحالية على النحو التالي:
    Cabe resumir de la manera siguiente las necesidades y prioridades concretas en materia de fomento de la capacidad: UN ويمكن تلخيص الاحتياجات والأولويات المحددة لبناء القدرات على النحو التالي:
    Los volúmenes de los estallidos se pueden resumir de la manera siguiente: UN ويمكن تلخيص هذه الكميات المتفجرة على النحو التالي:
    Las conclusiones de la encuesta se pueden resumir de la manera siguiente: UN 34 - يمكن تلخيص نتائج الدراسة الاستقصائية على النحو التالي:
    Las conclusiones principales del presente informe se pueden resumir de la siguiente forma: UN 4 - ويمكن تلخيص الاستنتاجات الرئيسية لهذا التقرير على النحو التالي:
    Las principales opciones para la definición de fuga se pueden resumir de la manera siguiente: UN ويمكن تلخيص الخيارات الرئيسية المتعلقة بتعريف التسرب على الوجه التالي:
    Los arreglos establecidos por la Secretaría al respecto se pueden resumir de la manera siguiente: UN ويمكن إيجاز الترتيبات المتخذة في اﻷمانة العامة على النحو التالي:
    Las funciones del Instituto se pueden resumir de la siguiente manera: UN ويمكن إيجاز مهام المعهد على النحو التالي:
    Las funciones del Instituto se pueden resumir de la siguiente manera: UN ويمكن إيجاز مهام المعهد على النحو التالي:
    En lo que se refiere a los órganos y procedimientos de las Naciones Unidas, durante el período considerado (1994-1997), las actividades de la FIDH se pueden resumir de la manera siguiente. UN وفيما يتعلق بهيئات اﻷمم المتحدة وإجراءاتها، يمكن إيجاز أنشطة اﻹتحاد خلال الفترة المستعرضة على الوجه التالي:
    Los resultados del estudio se pueden resumir de la forma siguiente: UN ويمكن إيجاز نتائج الدراسة على النحو التالي:
    El aumento es resultado de una serie de ajustes hechos en las actividades y los recursos conexos propuestos por esta sección, que se pueden resumir de la siguiente manera: UN والزيادة هي وليدة طائفة من التكييفات في الأنشطة والموارد ذات الصلة المقترحة لهذا الباب، والتي يمكن إيجازها كما يلي:
    El aumento es resultado de una serie de ajustes hechos en las actividades y los recursos conexos que se proponen para esta sección, ajustes que cabe resumir de la siguiente manera: UN والزيادة هي نتيجة لطائفة من التعديلات في الأنشطة والموارد ذات الصلة المقترحة لهذا الباب، والتي يمكن إيجازها كما يلي:
    Los principales mensajes que surgieron del Foro requieren seguimiento y adopción de medidas que se pueden resumir de la manera siguiente: UN 22 - والرسائل الرئيسية التي انبثقت عن المنتدى وتتطلب المتابعة واتخاذ إجراءات بشأنها يُمكن تلخيصها على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more