"rodríguez cedeño" - Translation from Spanish to Arabic

    • رودريغيس سيدنيو
        
    • رودريغيس ثيدينيو
        
    • رودريغيز ثيدينيو
        
    • رودريغيس سيدينيو
        
    • رودريغيز سيدينيو
        
    • رودريغز سيدينو
        
    • رودريغس سيدينيو
        
    • رودريغيز سيدينو
        
    Así pues, sólo me cabe esperar que mi sucesor, el Embajador Rodríguez Cedeño, de Venezuela, pueda lograr mayores éxitos por lo que respecta al comienzo de nuestra labor, y confío asimismo en que al menos, he preparado, el terreno para facilitar su labor como Presidente. UN ولا أملك بالتالي إلا أن آمل أن يحالف سلفي، السفير رودريغيس سيدنيو من فنزويلا، قدرا أكبر من النجاح في بدء أعمالنا، كما آمل أن أكون على الأقل قد مهدّت الطريق لجهوده الخاصة كرئيس.
    La Comisión nombró Relator Especial del tema al Sr. V. Rodríguez Cedeño y, según el plan, debe presentarse a la Comisión un informe inicial para su debate en 1998. UN وعينت اللجنة السيد ف. رودريغيس ثيدينيو مقرراً خاصاً للموضوع ومن المنتظر، وفقاً للخطة، أن يقدم تقريراً أوﱠلياً إلى اللجنة لتناقشه في عام ٨٩٩١.
    Actos unilaterales de los Estados Sr. V. Rodríguez Cedeño UN رودريغيس ثيدينيو ٥٣٢- واتفق على ألا يتناول السيد ب.
    Presidente: Sr. Víctor Rodríguez Cedeño (Venezuela) UN الرئيس: السيد فيكتور رودريغيز ثيدينيو )فنزويلا(
    Presidente del Comité de Redacción: Sr. Víctor Rodríguez Cedeño UN إيكونوميدس رئيس لجنة الصياغة: السيد فيكتور رودريغيس سيدينيو
    13. El Sr. Rodríguez Cedeño (Venezuela) reafirma la necesidad de que la corte penal internacional propuesta se base en el principio de complementariedad. UN ١٣ - رودريغيز سيدينيو )فنزويلا(: قال إنه يتعين أن تعمل المحكمة الجنائية الدولية المقترحة بالاستناد إلى مبدأ التكامل.
    Agradezco sinceramente la labor del Embajador Rodríguez Cedeño, de Venezuela, bajo cuya presidencia el Comité nos ha apoyado en un año difícil. UN وأتوجه بصادق الشكر إلى سفير فنزويلا السيد رودريغيس ثيدينيو الذي استطاعت اللجنة، في ظل رئاسته، أن تقدم لنا الدعم خلال سنة عصيبة.
    Los Relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional sobre esos temas, el Sr. Víctor Rodríguez Cedeño y el Sr. Martti Koskenniemi, proporcionaron orientación a los grupos de trabajo. UN وقدم المقرران الخاصان بلجنة القانون الدولي، المعنيان بهذين الموضوعين، وهما السيد فيكتور رودريغيس ثيدينيو والسيد مارتي كوسكينيمي، توجيهاتهما للفريقين العاملين.
    Vicepresidente: Sr. Víctor Rodríguez Cedeño (Venezuela) UN نائب الرئيس: السيد فيكتور رودريغيس ثيدينيو )فنزويلا(
    Presidente: Embajador Víctor Rodríguez Cedeño (Venezuela) UN الرئيس: السفير فيكتور رودريغيز ثيدينيو )فنزويلا(
    1. La reunión fue inaugurada por el Presidente del Comité Ejecutivo, Su Excelencia el Embajador Víctor Rodríguez Cedeño (Venezuela). UN 1- افتتح الاجتماع رئيس اللجنة التنفيذية سعادة السفير فكتور رودريغيز ثيدينيو (فنزويلا).
    Declaró abierto el período de sesiones el Presidente saliente, Sr. Víctor Rodríguez Cedeño (Venezuela). UN وقد افتتح الدورة الرئيس المنتهية ولايته، السيد فيكتور رودريغيز ثيدينيو (فنزويلا).
    Segundo Vicepresidente: Sr. Víctor Rodríguez Cedeño UN النائب الثاني للرئيس: السيد فكتور رودريغيس سيدينيو
    Los Relatores Especiales de la Comisión encargados de esos temas, el Sr. Víctor Rodríguez Cedeño y el Sr. John Dugard, ayudaron con sus consejos a los grupos de trabajo. UN أما المقرران الخاصان للجنة المعنيان بهذين الموضوعين، وهما السيدان فيكتور رودريغيس سيدينيو والسيد جون دوغارد، فقد قدما التوجيهات للفريقين العاملين.
    El Presidente del Grupo de Estudio y los Relatores Especiales de la Comisión encargados de esos temas, Sr. Martti Koskenniemi, Sr. Víctor Rodríguez Cedeño y Sr. John Dugard, ayudaron con su asesoramiento a los grupos de trabajo. UN وقام المقررون الخاصون للجنة المعنيون بهذه المواضيع، وهم السيد مارتي كوسكينيمي والسيد فيكتور رودريغيس سيدينيو والسيد جون دوغارد، بتقديم توجيهات إلى الأفرقة العاملة.
    49. El Sr. Rodríguez Cedeño (Venezuela) apoya la propuesta de enviar la sección A al Comité de Redacción sin introducir cambios en su texto. UN ٩٤ - السيد رودريغيز سيدينيو )فنزويلا( : قال انه يؤيد الاقتراح باحالة الفرع ألف بصيغته الحالية الى لجنة الصياغة .
    Sr. Víctor Rodríguez Cedeño (Venezuela) UN السيد فكتور رودريغز سيدينو )فنزويلا(
    Concedo ahora la palabra al representante de Venezuela, Embajador Rodríguez Cedeño. UN الكلمة اﻵن لممثل فنزويلا، السفير رودريغس سيدينيو.
    También aprovecho esta oportunidad para expresar nuestro reconocimiento a sus predecesores, el Embajador Robert Grey Jr. de los Estados Unidos, el Embajador Víctor Rodríguez Cedeño de Venezuela, el Embajador Nguyen Quy Binh de Viet Nam y el Embajador Mohamed-Salah Dembri de Argelia, quienes no escatimaron esfuerzo alguno para establecer la base de la labor sustantiva de la Conferencia de Desarme el año en curso. UN وإنني أنتهز هذه الفرصة كذلك لأعرب عن تقديري لأسلافكم، السفير روبرت غراي، من الولايات المتحدة الأمريكية، والسفير فيكتور رودريغيز سيدينو من فنزويلا، والسفير نيغوين كوي بنه من فييت نام، والسفير محمد صلاح ديمبري من الجزائر، الذين لم يألوا جهداً في وضع أسس العمل الموضوعي لمؤتمر نزع السلاح هذا العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more