| Mamá Grande no sabe nada sobre drogas. | Open Subtitles | ماما الكبيرة لا تعرف شيئاً عن العقاقير والمخدرات |
| ¿Te refieres a decirme que no sabe nada sobre el chico que está con este momento? | Open Subtitles | أتريد أخباري بأنك لا تعرف شيئاً عن الشخص الموجود معها حالياً؟ |
| La Arena también. Su Kazekage es joven y no sabe nada sobre la guerra. | Open Subtitles | الرمل، الكازيكاجي شاب و لا يعرف شيئاً عن الحرب |
| Bueno, estoy segura de que no sabe nada sobre no usar pintura con plomo. | Open Subtitles | حسنًا، أنا واثقة أنه لا يعرف أي شيء عن استخدام طلاء الرصاص. |
| Bueno, supongo que el FBI no sabe nada sobre esto. | Open Subtitles | حسناً، أفترض أن المباحث الفيدرالية لا تعلم شيئاً عن هذا |
| No sabe nada sobre Cadmus y su madre. | Open Subtitles | إنها لا تعرف أي شيء عن "كادموس" أو والدتها أنا موقنة بهذا |
| Soy un ciego virgen de 20 años de edad que no sabe nada sobre chicas. | Open Subtitles | أنا شاب كفيف بتول في الثانية و العشرون من عمره لا يعلم أي شيء الفتيات |
| Y Paulie no deja de pedirme un empleo... pero no sabe nada sobre peleas. | Open Subtitles | بولي يسألني طوال الوقت عن عمل له و لكنه لا يعلم شيئا عن القتال |
| No sabe nada sobre venta online, y por eso... | Open Subtitles | وقال انه لا يعرف شيئا عن التجزئة على الانترنت, |
| Ud. no sabe nada sobre mi obra. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئاً عن عملي |
| Usted no sabe nada sobre Chaube. Él es concejal sólo en nombre. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئاً عن جوبي هو بالاسم فقط |
| ¿Pero usted no sabe nada sobre David o Amy Cassandra? | Open Subtitles | لكنك لا تعرف شيئاً عن "دافيد" أو "آمي" "كاساندرا", الضحايا؟ |
| La manera en que le habla a todos por aquí, desde la tripulación hasta a su querido tío muestra que Ud. no sabe nada sobre el respeto. | Open Subtitles | الطريقة التي تعاملنا بها ...من طاقمك المُجِد إلى عمك المحترم... ,تبين أنك لا تعرف شيئاً عن الإحترام أنت لا تهتم بأحد غير نفسك |
| Usted no sabe nada sobre Dios o sobre lo que Él quiere. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئاً عن القدر أو مشيئته |
| Usted no sabe nada sobre mi padre. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئاً عن والدي. |
| Bien, mire, mi cliente no sabe nada sobre eso, y de ningún modo voy a permitir que hable con usted. | Open Subtitles | حسناً إسمعا، موكّلي لا يعرف شيئاً عن ذلك، ولا توجد هناكَ طريقة سأسمح لكما بالتحدث معه |
| Soy un fracasado que no sabe nada sobre las chicas ni sobre la vida ni nada. | Open Subtitles | لأنني فاشل لا يعرف شيئاً عن البنات أو الحياة أو أي شيء |
| Así que admite las peleas y las amenazas, pero dice que no sabe nada sobre el dinero... | Open Subtitles | إذن يعترف بالشجار والتهديدات لكنّه يدعي أنّه لا يعرف أي شيء عن المال.. |
| Y nadie sabe nada sobre mi supuesto caso, ¿entendido? | Open Subtitles | ولا أحد يعرف أي شيء عن قضيتي المزعومة، مفهوم؟ |
| No sabe nada sobre el coma. | Open Subtitles | لا تعلم شيئاً عن مرض حالات الغيبوبة |
| No sabe nada sobre el amor. | Open Subtitles | إنها لا تعلم شيئاً عن الحب. |
| ¿Y ella no sabe nada sobre El Circulo? | Open Subtitles | هي لا تعرف أي شيء عن الدائرة؟ |
| Fleming no sabe nada sobre el trato. | Open Subtitles | ولم يكن فلامينغ يعلم أي شيء عن الاتفاق ولا القادسية! |
| y siempre insiste en salirse con la suya y para alguien que se supone que se gana la vida estudiando la naturaleza humana, no sabe nada sobre mujeres. | Open Subtitles | و دائما يصر على إنجاز الأمور بطريقته و بالنسبة لشخص مهنته دراسة طبيعة الإنسان فهو لا يعلم شيئا عن النساء |
| Porque el Presidente no sabe nada sobre Telefon. | Open Subtitles | لأن الرئيس لا يعرف شيئا عن التليفون |
| Mi hijo... no sabe nada sobre lo de John y Belfast. | Open Subtitles | لا يعرف شيئاَ عن " جون " و " بلفاست " |