| Si los pequeños quieren saber lo que pasó diles que adoptaron a Fuzzy | Open Subtitles | إذا أراد الصغار معرفة ما حدث أخبروهم بأن فزي قد تبنى |
| Querías saber lo que pasó. Solo te estoy contando la historia completa. | Open Subtitles | لقد أردتي معرفة ما حدث أنا فقط أطلعك على القصة كاملة |
| Así que no hay forma de saber lo que pasó dentro del edificio. | Open Subtitles | إذن لايوجد طريقة لمعرفة ما حدث بداخل هذا المبنى |
| Lo único que me preocupa es que me ponga un pleito. Tengo que saber lo que pasó. | Open Subtitles | ما يهمني هو أنه قد يصنع منها قضية, لذا يجب أن أعرف ما حدث |
| Estabas allí esa noche. Necesito saber lo que pasó. | Open Subtitles | كنت هناك تلك الليلة أريد أن أعرف ماذا حدث |
| Pero tengo que saber lo que pasó. | Open Subtitles | لكنني أريد أن أعرف ما حصل. |
| 3 de los rehenes fueron testigos oculares. Creo que quiere saber lo que pasó. | Open Subtitles | 3من الرهائن شهدوا ذلك حينها أعتقد أنه يريد أن يعرف ما حدث |
| Mire, si quiere saber lo que pasó en ese vuelo, hable con mi mujer. | Open Subtitles | إن أردت معرفة ماحدث على متن تلك الرحلة فلتتحدث إلى زوجتي |
| Mira, Sarah, sé que quieres saber lo que pasó a tu mamá y papá. | Open Subtitles | أنظرى،يا سارة، أنا أعلم أنك تريدين معرفة ما حدث لأمك وأبيك. |
| ¿Quieres saber lo que pasó en esos dos minutos? | Open Subtitles | أتودين معرفة ما حدث في هاتين الدقيقتين؟ |
| ¿Quiere saber lo que pasó en China ayer? | Open Subtitles | تريد معرفة ما حدث في الصين بالأمس؟ |
| Creo que quiere saber lo que pasó. | Open Subtitles | أعتقد أنه يريد معرفة ما حدث |
| Cariño, tenemos que saber lo que pasó aquí. | Open Subtitles | -حبيبتي، نحن في حاجة إلى معرفة ما حدث هنا بالضبط |
| El mundo necesita saber lo que pasó aquí. | Open Subtitles | إن العالم يحتاج إلى معرفة ما حدث هنا. |
| Sí, pero no lo suficiente para saber lo que pasó en realidad. | Open Subtitles | نعم، ولكن ليس ما يكفي ! لمعرفة ما حدث حقاً |
| Necesitamos saber lo que pasó. | Open Subtitles | نحتاج لمعرفة ما حدث |
| No estoy enojado contigo. Yo sólo quiero saber lo que pasó. | Open Subtitles | لست مغتاظ منك كل ما أريده أن أعرف ما حدث |
| Yo realmente necesito saber lo que pasó. | Open Subtitles | أنا فعلاً بحاجة أن أعرف ما حدث |
| Quiero saber lo que pasó en la pista de aterrizaje a las afueras de Lexington... la noche en que Nicky Augustine fue asesinado. | Open Subtitles | ريد أن أعرف ماذا حدث على الطريق السريع خارج " لكسنتون " ليلة مقتل " نيكي أوغاستين " |
| Yo quiero saber lo que pasó. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماذا حدث له. |
| Solo quiero saber lo que pasó. | Open Subtitles | .أريد أن أعرف ما حصل وحسب |
| Sólo quiero saber lo que pasó después del primer descenso. | Open Subtitles | أنا فقط wanna يعرف ما حدث بعد الهبوط الأول. |
| ¿No quiere saber lo que pasó luego de que Hannah dejó su oficina? | Open Subtitles | لكن ألا تود أن تعرف ماذا حدث بعدما غادرت هانا ذلك اليوم؟ |
| Si quería saber lo que pasó en Europa hace mucho tiempo, | Open Subtitles | إذا أردت معرفة ما حصل في أوروبا منذ وقت طويل |
| Usted me dijo que le entregara mis letras. Pensé que querría saber lo que pasó. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي نصحني بتقديم اللافلير ظننت انك تريد معرفة ماذا حدث |