"sangrado" - Translation from Spanish to Arabic

    • نزف
        
    • تنزف
        
    • ينزف
        
    • نزفت
        
    • نزيف
        
    • لنزيف
        
    • نزيفاً
        
    • ونزيف
        
    • نزفوا
        
    • والنزيف
        
    • بنزيف
        
    • أنزف
        
    • نزيفك
        
    • ونزف
        
    • النزيف
        
    En un asiento parecía que a alguien ie había sangrado ia nariz. Open Subtitles يبدو أن أنف شخص ما قد نزف على الكرسي المقابل.
    Aparentemente, el primer signo de enfermedad fue el sangrado de uñas Open Subtitles على ما يبدو، الإشارة الأولى كانت تنزف من الأظافر.
    Su sangrado es rápido. Almohadilla de laparotomía. Open Subtitles اللعنة , انه ينزف سريعاً وسادات
    No sé, no me había pasado, solo tengo un maldito sangrado nasal. Open Subtitles انا لا اعلم اعتدت على ذلك عندما كنت صغيرة ولقد نزفت لتوي
    Tuve que fingir un sangrado en la nariz, para salir de allí Open Subtitles كان لا بُد أن أُزيّفَ نزيف أنفـي لأتخلص من ذلك
    Pensó que podía detener el sangrado, pero entró en pánico. Open Subtitles ظن أن بإمكانه وقف لنزيف لكنه أصيب بالهلع أهو بخير؟
    Siguiendo con esto, ya que no hubo sangrado de la herida... Open Subtitles سأكمل و بما أن لم يكن هناك نزيفاً من الجرح
    Como saben, su hijo tuvo una laceración esplénica... y un sangrado intra-abdominal... que llevamos a la sala de operaciones para controlar. Open Subtitles أبنكم لديه تهتك في الطحال ونزيف داخل البطن وقد دخل غرفة العمليات لنتحكم بهذا الأمر
    Sra. Adams, ¿ha sangrado su nariz espontáneamente antes? Open Subtitles سيد آدمز، هل سبق لأنفك أن نزف تلقائياً من قبل ؟
    Indicando sangrado en la piel y quizás en los órganos. Open Subtitles مما يشير إلى نزف في الجلد وربما أعضاء أخرى
    si me cortas, sangro y ni siquiera debe de ser el corte mas grande porque mi cuerpo produce menos factores de vestido que lo normal asi que hasta el menor sangrado tarda mucho tiempo chase, de que demonios estas hablando? Open Subtitles ولا يجب أن يكون اكبر جرح لا جسدي ينتج أقل تخثر من المعدل الطبيعي حتي اصغر نزف سوف سينزف للإبد
    Están sangrado. Tengo que ir urgentemente. Open Subtitles اُنظري, إنها تنزف يجب أن أرى طبيباً الآن
    Una niña de seis años con sangrado nasal y problemas respiratorios. Open Subtitles طفلة ذات ست سنوات تنزف مع أنفها ومشاكل تنفسية
    Tu madre podría tener un coágulo o sangrado en el cerebro. Open Subtitles قد تصاب والدتك بتخثر الدم أو تنزف من دماغها.
    Ábrela y vacíala en un recipiente estéril y dásela a O'Malley okey, batelo en la herida, ensima del sangrado Open Subtitles افتحيها و اسكبيها في صحن معقم و اعطيها لأومالي جيد ، الآن ضعه على يمين الجرح الذي ينزف الكثير منه
    Parece ser que el suyo podía haber sangrado un poco más. Open Subtitles ولكن من الواضح أن قلبها كان يجب أن ينزف أكثر
    Está bien. He sangrado antes. Open Subtitles أنا على ما يرام لقد نزفت من قبل
    Había sangrado en el recto y se encontró semen en el hisopo. Open Subtitles كان هناك نزيف في الشرج ووجد مني على عينة المخاط.
    El dolor de cabeza es causado por trauma lo que incluiría un sangrado en el cerebro por la tuberculosis. Open Subtitles ألم الرأس يشمل أيضاً الصدمه و فى مثل حالة الدرن يمكن أن يؤدى لنزيف
    Múltiples fragmentos de hueso entraron dentro del lóbulo occipital del cerebro, resultando en un sangrado masivo. Open Subtitles شظايا عديدة للعظم إنقادت إلى الفص الصدعي للدماغ وأنتجت نزيفاً هائلاً
    Tu padre tenía morados en la nariz. sangrado en el labio superior. Open Subtitles والدك لديه آثار زرقاء على أطراف أنفه ونزيف على الشفه العليا
    Sin embargo, informaron que habían visto tropas gubernamentales que habían sangrado por la nariz, los ojos y los oídos. UN ومع ذلك، فقد كشفوا أنهم لاحظا أن أفراد قوات الحكومة نزفوا دما من أنوفهم وعيونهم وآذانهم.
    Mientras tanto, al cordero al que le hizo su pequeño procedimiento está, saben, está brincando alrededor, el sangrado paró. TED وفي غضون ذالك، الحمل كان مضطر لفعل الإجراء الصغير هو، كما تعلمون، إنه يقوم بالقفز، والنزيف توقف.
    Hace unos meses, empecé con sangrado de nariz y dolores de cabeza. Open Subtitles منذ عدة أشهر، بدأت أصاب بنزيف من الأنف ونوبات صداع
    Me acuerdo que no sentí nada solo una inmensa vergüenza por no haber sangrado a la vez que esa extraña sensación de haberme hecho pipi en la cama. Open Subtitles أتذكر أننى لم أشعر بأى شئ فقط خيبه امل شديده لاننى لم أنزف دما و وذلك الشعور الغريب بالتبول على السرير
    Walter, tengo una idea para frenar el sangrado, pero no funcionará si mueres antes de que pueda implementarla. Open Subtitles (والتر)، لديّ فكرة لوقف نزيفك لكنّها لن تجدي إن متَّ قبل أن أنفذها.
    Debe de haber pisado algo y sangrado en esos zapatos tan raros. Open Subtitles لكلّ نعرف، تقدّم شيءا ونزف إلى تلك الأحذية المضحكة منه.
    Estás sangrado abundantemente y el trauma puede matarte en menos de tres minutos. TED هذا النزيف رضحي للغاية ويمكنه قتلك في أقلّ من ثلاث دقائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more