| Eso que hicimos si él se entera, los dos somos hombres muertos. | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي فعلناه؟ إذا عرف الأمر، كلانا سوف يموت. |
| No le digas a nadie Io que he hecho, o me muero si alguien se entera de que hice algo así. | Open Subtitles | لا تخبري أي شخص بما فعلت سأموت إذا عرف شخص شيئا كهذا. |
| Yo diría que no te conozco si la gente equivocada se entera. | Open Subtitles | سأقول لك لا اعلم اذا اكتشف الاشخاص الخطأ هذا الامر |
| Si el guerrero se entera, abandona a la joven, ya que se considera que ha quedado embarazada por descuido propio. | UN | وإذا ما اكتشف المحارب ذلك تصبح الفتاة معرضة للهجران باعتبار أنها هي التي أخطأت عندما حملت. |
| Usualmente es chistoso cuando se entera de las cosas por su cuenta | Open Subtitles | سنستفيد من بعض الضحك عليه عندما يكتشف هذة الأمور بنفسه |
| Nunca conseguirían el control de la Puerta si el mundo se entera. | Open Subtitles | إنهم أبدا لن يستطيعوا التحكم بالبوابة إذا إكتشف العالم ذلك |
| El Sr. Siddarth se entera de todos los detalles de aquellas personas que le interesan. | Open Subtitles | لكن كيف عرف أن اليوم هو عيد ميلادى؟ انه يعرف كل شىء عن الناس الذين يعجب بهم |
| Pero si esta gente se entera que he usado tus servicios... quizá no lo entiendan. | Open Subtitles | لكن إذا عرف هؤلاء الناس أننى كنت أستعمل خدماتك قد لا يفهموا |
| Si alguien se entera de que transporté un cadáver. perderé mi franquicia. | Open Subtitles | إذا , عرف أى شخص أننى أخذت رجل ميت إلى هنا سوف أفقد وكالتى |
| ¡Si Gerald se entera de esto le daría un ataque! | Open Subtitles | اذا عرف جيرالد عن هذا فإنه بكل تأكيد سوف يغضب |
| El judío regresará pronto. Si se entera de que lo reemplacé, se molestará. | Open Subtitles | سيعود اليهودي قريباً،اذا عرف اني بدلته هذا سيزعجه كثيراً |
| No, si se entera de que estás aquí conmigo, no sabes cómo se pondrá. | Open Subtitles | لا . لو عرف إنك معي هنا ، لا يمكن أن تعرف كم سيكون هذا سيء |
| Si su esposo se entera, la mataría. | Open Subtitles | لو اكتشف زوجها حقيقة الأمر فانه سيقوم بقتلها |
| Si uno se entera de que ha cometido una injusticia con una persona tiene que repararla, ¿no? | Open Subtitles | لو اكتشف المرء ان اخاه قد تعامل مع شخصا ما بجور.. هل تكون مجبرا على ان تعوضه |
| Darry me matará si se entera de que vas a ir a la pelea con fiebre. | Open Subtitles | داري سيقتلني لو اكتشف انك مريض وتقاتل على اي حال |
| ¡Powers te va a hacer la polla picadillo si se entera de esto! | Open Subtitles | باور سوف يقطعك الى شرائح و سيطيح بك ان اكتشف شيئا عن ذلك |
| No volvió anoche. Se ausentó sin permiso. Si Block se entera, pasará a la historia. | Open Subtitles | لم يعود في الأمس، أخشى أنه مفقود وحين يكتشف بلوك هذا، سيصبح توفر تاريخ |
| Niños, cuando un papá se entera de que una mamá siempre lo odió necesita irse un tiempo para pensar. | Open Subtitles | يا أولاد، عندما يكتشف الأب أحيانا أن زوجته تكرهه يجب أن يختلي بنفسه ليفكر |
| Si el niño Jesús blanco se entera de esto, estará muy cabreado. | Open Subtitles | إذا إكتشف رضيع المسيح ،الأبيض حول هذا سوف يستاء كثيرا. |
| Porque si él se entera acerca de Black Sands, tendrás que matarlo. | Open Subtitles | لأنه إذا تبين له عن الأسود الرمال، سيكون لديك لقتله. |
| Y si alguna vez se entera de esto, me lo va a echar en cara el resto de mi vida. | Open Subtitles | وهي لو اكتشفت ذلك سوف تستخدمه ضدي لبقية حياتي |
| Si el director se entera que te las traje, me colgará del trasero Y qué gran trasero es. | Open Subtitles | لو علمَ الآمِر أني أُهرّبها لَك، سينال من مُؤخرتي يا لها من مُؤخرَة جميلَة |
| Si se entera, nunca saldrá conmigo. | Open Subtitles | لو علمت بالأمر, لما وافقت على الخروج معي |
| Si se entera, me mataría en un instante. | Open Subtitles | إذا علمت بذلك . فأنها ستغرس وتد بصدري |
| Así que, en fin, si se entera que voy a salir a causa de ti, sabrá que tenía razón, y nunca escucharé el final. | Open Subtitles | لذا على أي حال لو علِمت أنه كان عليك أن تدبر لب موعداً ستعلم أنها كانت محقة و لن تتوقف عن مضايقتي أبداً |
| Oh, si Larry se entera se va mi bonus. | Open Subtitles | أوه، إذا يَكتشفُ لاري، يَذْهبُ علاوتُي هناك. |
| ¿Creen de verdad que Teller la matará si se entera de lo que está haciendo? | Open Subtitles | تُفكّرُ راوياً يَقْتلُها حقاً إذا هو إكتشفتْ ماذا هي تَعْملُ؟ |
| Pero sé que si la gente se entera cuando se enteren no podré hacer nada para protegerte. | Open Subtitles | ولكن أعرف أن الناس إذا اكتشفوا ذلك... عندما يكتشفون ذلك... لن يكون هنالك شيئاً بإمكاني فعله، لحمايتك |
| Si alguien de aquí se entera de mis transgresiones... todo el buen trabajo que he hecho se vendrá abajo. | Open Subtitles | إن أكتشف أحد هنا عن تجاوزاتي فكل الأعمال الجيدة التي فعلتها ستنكشف حقيقتها |