| Este hombre tenía tan poco carisma que en una ocasión se quedó dormido en medio de su propio discurso. | TED | كان هذا الرجل صاحب شخصية غير جذابة على نحو كبير للغاية حتى أنه نام ذات مرة أثناء إلقاء خطابه. |
| Un egipcio que solía hacer cerveza se quedó dormido bajo el caluroso sol egipcio y entonces la cerveza se hizo pan. | TED | ومن ثم نام المصريون بعد ان شربوا الشعير في حرارة مصر .. فتحول شراب الشعير الى خبز |
| No sé. Tal vez porque alguien se quedó dormido en el avión. | Open Subtitles | لا اعرف ربما لأن احدهم نام على متن الطائرة |
| se quedó dormido mientras hacía el amor conmigo. | Open Subtitles | سقط نائما عندما انه جعل الحب بالنسبة لي. |
| Y mi jefe está muy enfadado conmigo porque sé que se quedó dormido encima de su prometida. | Open Subtitles | ورئيسي غاضب مني للغاية لأنني أعرف أنه غط في النوم فوق خطيبته |
| se quedó dormido en el estanque anoche. | Open Subtitles | غلبه النوم في المستنقع ليلة أمس |
| se quedó dormido en el vestíbulo del hotel y le despertó alguien que le daba patadas. | UN | غلبه النعاس في ردهة الفندق واستيقظ وشخص يركله. |
| Érase una vez un enorme gordo rosado que se quedó dormido. | Open Subtitles | كان ياما كان كان هنالك غبيٌ وردي اللون قد نام. |
| ¿Y a Morty le cayeron diez años porque Freddie Hurst se quedó dormido? | Open Subtitles | مورتي دفع عشرة سنين لأن فريدي هرست نام ؟ |
| Frank se quedó dormido con el control remoto metido en los calzones. | Open Subtitles | فرانك نام وجهاز التحكم محشورا في سرواله الداخلي |
| Todo lo que sabemos es que no se quedó dormido como todos los demás | Open Subtitles | كل ما نعلمه هو أنه لم ينم كما نام الآخرين |
| se quedó dormido todo el rato. Tuvo que repetir ese año de interno. | Open Subtitles | نام خلال الاختبار أضطر إلى اعادة سنة المستجدين |
| Una vez se quedó dormido en un tranvía durante un control de la Gestapo. | Open Subtitles | لقد نام في القطار ذات مرة ودخلت الشرطة النازية |
| Tenía los poderes de un vampiro. Y se quedó dormido en la silla eléctrica de Edison, con la corriente completa. | Open Subtitles | أولاً, كان لديه قوى مصاص دماء قديم ثانياُ, لقد نام في الكرسي الكهربائي الذي اخترعه أديسون |
| ¿Alguien se quedó dormido haciéndote el amor? | Open Subtitles | وقد رجل من أي وقت مضى سقط نائما صنع الحب بالنسبة لك؟ |
| Mira, ¡este tipo se quedó dormido! | Open Subtitles | نظرة، انخفض هذا الرجل نائما! سقط نائما أيضا! |
| El tipo estaba a punto de tener el mejor sexo de su vida, pero se quedó dormido. | Open Subtitles | كان الرجل على وشك الحصول على أفضل جنس في حياته لكنه غط في النوم |
| Va a despertar con sus manos en el volante pensando que se quedó dormido conduciendo. | Open Subtitles | إنه سيستيقظ ويديه على عجلة القيادة معتقدًا بأنه قد غلبه النوم |
| se quedó dormido en el vestíbulo del hotel y le despertó alguien que le daba patadas. | UN | غلبه النعاس في ردهة الفندق واستيقظ وشخص يركله. |
| - ...y se quedó dormido en el sofá. | Open Subtitles | وشربها كلها ونام على الأريكة |
| se quedó dormido sobre el capó del coche. | Open Subtitles | لقد غطّ في النوم على غطاء محرك السيارة تـرجـمة: |
| se quedó dormido al volante y golpeó el auto de mi hija. | Open Subtitles | غفى خلف المقود أثناء القيادة و صدم سيارة ابنتي |
| Es culpa de papá, se quedó dormido. | Open Subtitles | كان خطأ أبي لقد كان نائم |