| Las probabilidades decían que Se suponía que no te iba a pasar, | Open Subtitles | الأحتمالات قالت انه لم يكن من المفترض أن يحدث لك |
| Mamá Se suponía que no ibas a venir hasta dentro de 5 horas. | Open Subtitles | أمي لم يكن من المفترض أن تكوني هنا لخمسة ساعات أخرى |
| Se suponía que no era hasta dentro de una hora por lo menos. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يحدث هذا قبل ساعة على الأقل. |
| El senador ha violado nuestro acuerdo. Se suponía que no tenía que llamar a las autoridades. | Open Subtitles | السيناتور إنتهك إتفاقنا، لا يفترض به أن يتصل بالمسئولين |
| Se suponía que no debía decir nada, pero tiene planeado algo muy especial. | Open Subtitles | في الواقع، ليس من المفترض أن أقول شيء، لكن لديه شيء مُخطط له بشكل خاص |
| Se suponía que no estarías aquí hasta las 12:00. | Open Subtitles | لم يفترض بك أن تكون هنا قبل الثانية عشرة. |
| Mire, Se suponía que no iba a ir así. | Open Subtitles | إسمع، هذا لم يكن من المفروض أن يسير على هذا النحو. |
| Obviamente Se suponía que no debían estar allí,pero cuando finalmente recibimos noticias, era demasiado tarde para enviarles a casa primero | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تكونوا هناك عندما حدث الأمر و لكن عندما جاءنا الخبر كان الوقت تأخر لإرسالكم للوطن |
| - Se suponía que no estarías. - Pero estaba. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تكون هناك ولكننى كنت |
| Se suponía que no podrías. | Open Subtitles | لكن لم يكن من المفترض أن تعبر أيّاً منها |
| Se suponía que no iban a por las Embrujadas. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يسعوا خلف المسحورات |
| Se suponía que no iba a recordar nada de esto. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تتذكر هي شيئاً عن هذا |
| Sabía que Se suponía que no debía apostar, pero lo estaba haciendo por una buena causa, y estaba ganando. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني لم يكن من المفترض أن المقامرة، ولكن كنت أفعل ذلك لسبب وجيه، وكنت الفوز. |
| Se suponía que no iría a ninguna parte, pero tú te enteraste y te molestaste mucho. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تنقل إلى أي مكان ولكن بعدها أنت عرفت وأصبحت غاضبا للغاية |
| Se suponía que no conducirías. Se suponía que ella lo haría. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تقود أنتَ هي من كان من المفترض أن تقود |
| Pensé que estos... mimosas Se suponía que no tenían fondo. | Open Subtitles | أعتقدتُ أنّ هذا ألمشروب لا يفترض أن يكون به قعر |
| Es lunes al mediodía. Se suponía que no debía estar en su casa ahora. | Open Subtitles | إنه ظهر الإثنين, ليس من المفترض أن تكون في البيت الآن |
| Se suponía que no sobrevivirías. | Open Subtitles | لم يفترض بك أن تبق على قيد الحياة |
| Se suponía que no se lo esperaría y mucho menos que sabría quién era. | Open Subtitles | لم يكن من المفروض أن يحصل .ناهيك عن معرفة من يكون |
| Mamá, por favor. Se suponía que no iba a estar ahí. | Open Subtitles | ولكنها كان من المفترض ألا تكون هناك يا ماما |
| Se suponía que no iba a estar conduciendo. | Open Subtitles | لم يكن من المفروض ان اتولى القياده |
| Se suponía que no volvieras hasta mañana. | Open Subtitles | لم يكن يفترض ان تعودي حتى يوم الغد |
| Se suponía que no debías encontrarlo. | Open Subtitles | لم يكن يفترض بكِ إيجاده |
| Hola. Se suponía que no debías ver esto. | Open Subtitles | لم يكن يُفترض أن ترى هذا |