| El principal objetivo de la carpeta es asegurar que la sustitución en la toma de decisiones se utilice como último recurso. | UN | وأحد الأهداف الأساسية لمجموعة الأدوات هو ضمان عدم استخدام عملية اتخاذ القرارات البديلة إلا كملاذ أخير. |
| a) Velar por que las medidas de mediación se apliquen con más frecuencia y por que la privación de libertad de los menores solo se utilice como último recurso y por el menor tiempo posible; | UN | (أ) ضمان زيادة استخدام تدابير الوساطة وعدم احتجاز القصر إلا كملاذ أخير ولأقصر فترة ممكنة؛ |
| a) Velar por que las medidas de mediación se apliquen con más frecuencia y por que la privación de libertad de los menores solo se utilice como último recurso y por el menor tiempo posible; | UN | (أ) ضمان زيادة استخدام تدابير الوساطة وعدم احتجاز القصر إلا كملاذ أخير ولأقصر فترة ممكنة؛ |
| c) Velar por que sólo se utilice como último recurso la privación de libertad de menores, por el menor tiempo posible, y que los niños tengan acceso a asistencia jurídica; | UN | (ج) ضمان عدم اللجوء إلى حرمان الأحداث من الحرية إلا كملاذ أخير ولأقصر فترة زمنية ممكنة وضمان حصول الأطفال على المساعدة القانونية؛ |
| e) Vele por que la detención o el internamiento en instituciones de los menores delincuentes sólo se utilice como último recurso y por que los menores permanezcan separados de los adultos; | UN | (ﻫ) ضمان عدم اللجوء إلى حبس الأطفال الجانحين واحتجازهم في المؤسسات إلا كملاذ أخير وضمان بقاء الأطفال مفصولين عن البالغين؛ |
| 92.181 Promulgar leyes que garanticen que, cuando se condene a menores delincuentes, la pena de prisión sólo se utilice como último recurso y prestar apoyo sistemático para que los menores puedan reintegrarse en la sociedad (Austria); | UN | 92-181- سن تشريع لضمان عدم فرض عقوبة السجن إلا كملاذ أخير في الحكم على جميع المجرمين الأحداث وتقديم دعم منهجي لإعادة إدماجهم اجتماعياً (النمسا)؛ |
| e) Vele por que la privación de libertad se utilice como último recurso y fomente, siempre que sea posible, la aplicación de medidas sustitutivas de la privación de libertad, como la renuencia condicional a encausar, la remisión condicional de la pena, el envío a servicios de orientación, la prestación de servicios a la comunidad o la libertad condicional; | UN | (ﻫ) ضمان عدم اللجوء إلى الاحتجاز إلا كملاذ أخير والتشجيع على اتخاذ التدابير البديلة للحرمان من الحرية، مثل تحويل العقوبة أو الإخضاع للمراقبة أو تقديم المشورة أو الخدمة الاجتماعية أو وقف تنفيذ الأحكام، حيثما أمكن؛ |