"seguimiento en el plano" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتابعة على الصعيد
        
    • المتابعة على المستوى
        
    • للمتابعة على الصعيد
        
    Por consiguiente, Suiza apoya el proceso de Seguimiento en el plano internacional y le complace que se celebre una reunión bienal en 2008. UN ولذلك، تؤيد سويسرا عملية المتابعة على الصعيد العالمي ويسرها أن الاجتماع الذي يعقد مرة كل سنتين سيعقد في عام 2008.
    Actualmente se están llevando a cabo actividades de Seguimiento en el plano nacional. UN كما يجري تنفيذ المتابعة على الصعيد القطري.
    Se delinearon, asimismo, medidas de Seguimiento en el plano subregional para fomentar esa actividad. UN وبينت حلقة العمل بالتفصيل إجراءات المتابعة على الصعيد دون اﻹقليمي من أجل النهوض بالوساطة المالية في أفريقيا.
    Se hizo hincapié en la importante función que desempeñaban las oficinas en los países en el Seguimiento en el plano nacional y en la ayuda que prestaban en relación con las visitas a los países. UN وسلطت الأضواء أيضاً على أهمية دور المكاتب القطرية في المتابعة على الصعيد الوطني وفي مساندة الزيارات القطرية.
    El Primer Ministro de Australia presentó la Declaración de Brisbane al Secretario General para los fines de su Seguimiento en el plano mundial. UN وقدم رئيس وزراء أستراليا إعلان بريسبين إلى الأمين العام من أجل المتابعة على المستوى العالمي.
    32. En cuanto a la forma, a menudo los compromisos también se ven muy limitados por la falta de mecanismos de Seguimiento en el plano internacional. UN 32- وأما من حيث الشكل، فكثيراً ما تخضع الالتزامات أيضاً لقيود بسبب عدم وجود آليات للمتابعة على الصعيد الدولي.
    A. Seguimiento en el plano nacional 43 - 46 15 UN ألف ـ المتابعة على الصعيد الوطني
    B. Seguimiento en el plano regional 47 - 52 16 UN باء ـ المتابعة على الصعيد الاقليمي
    C. Seguimiento en el plano mundial 53 - 56 18 UN جيم ـ المتابعة على الصعيد العالمي
    A. Seguimiento en el plano nacional UN ألف - المتابعة على الصعيد الوطني
    B. Seguimiento en el plano regional UN باء - المتابعة على الصعيد الاقليمي
    C. Seguimiento en el plano mundial UN جيم - المتابعة على الصعيد العالمي
    Seguimiento en el plano NACIONAL UN المتابعة على الصعيد الوطني
    Seguimiento en el plano REGIONAL UN المتابعة على الصعيد اﻹقليمي
    Seguimiento en el plano INTERNACIONAL UN المتابعة على الصعيد الدولي
    II. Seguimiento en el plano NACIONAL UN ثانيا - المتابعة على الصعيد الوطني
    IV. Seguimiento en el plano REGIONAL UN رابعا - المتابعة على الصعيد اﻹقليمي
    V. Seguimiento en el plano INTERNACIONAL UN خامسا - المتابعة على الصعيد الدولي
    En muchos casos, esos esfuerzos, que rebasarían el ámbito del programa regional, requerirían un Seguimiento en el plano nacional por parte de los programas del PNUD para los países y los asociados nacionales. UN وفي العديد من الحالات، تكون هذه الجهود أبعد من نطاق البرنامج الإقليمي وتتطلب المتابعة على المستوى القطري بواسطة البرامج القطرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والشركاء الوطنيين.
    También destacó las mejoras llevadas a cabo en el proceso de acreditación en abril de 2008 y la importancia de que las instituciones de derechos humanos participen en el sistema internacional de derechos humanos, en particular en lo que concierne al Seguimiento en el plano nacional. UN وأبرزت التحسينات التي جرت على عملية الاعتماد في نيسان/أبريل 2008، وأهمية مؤسسات حقوق الإنسان في التماس تعاون ودعم نظام حقوق الإنسان الدولي، ولا سيما ضمان المتابعة على المستوى القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more