"seguimos aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • زلنا هنا
        
    • نزال هنا
        
    • مازلنا هنا
        
    • لازلنا هنا
        
    • بقينا هنا
        
    Nos atacamos con seguridad, con la seguridad de que seguimos aquí. Open Subtitles اننا نعتدى على بعضنا البعض باطمئنان معظم الاطمئنان على اننا ما زلنا هنا
    No sé por qué seguimos aquí. Podemos dejarlo a él, ¿no? Open Subtitles لا أعلم لم ما زلنا هنا يمكننا تركه، أليس كذلك ؟
    Pero seguimos aquí y más enamorados que nunca. Open Subtitles لكننا ما زلنا هنا وأكثر في الحب من أي وقت مضى.
    ¿Estuvo esperando aquí todo el tiempo? ¿Cómo sabe que seguimos aquí? Open Subtitles لقد كان ينتظرنا كل هذه الفترة كيف عرف أننا لا نزال هنا ؟
    - Saltador Uno, aquí Atlantis. - seguimos aquí. Open Subtitles إلى المركبة الأولى ، هنا أتلانتس نحن لا نزال هنا
    Sí, William, la KGB ya desapareció, pero nosotros seguimos aquí. Open Subtitles نعم ، ويليام ، المخابرات السوفيتية لم يعد لها وجود لكن نحن مازلنا هنا
    seguimos aquí, colega, por eso debemos continuar. Open Subtitles الآن نحن مازلنا هنا يا رجل ، لذا علينا الاستمرار
    Porque ya lo has dicho antes, y aún seguimos aquí. Open Subtitles لأنكِ قُلت ذلك من قبل ، ونحنُ لازلنا هنا
    Este es el momento perfecto para hacerlo-- mientras los dos seguimos aquí y podemos tomar una decisión racional. Open Subtitles - - هذا هو الوقت الأمثل لعمل ذلك بينما نحن الاثنان ما زلنا هنا
    seguimos aquí. Open Subtitles نحن ما زلنا هنا
    Es primavera, y seguimos aquí. Open Subtitles اتى الربيع وما زلنا هنا
    Todos sabemos que al final los Espectros van a descubrir que todavía seguimos aquí. Open Subtitles سيكتشف الـ((رايث)) في النهاية أننا ما زلنا هنا {\pos(192,230)}
    ¿¡Por qué seguimos aquí! ? Open Subtitles لم ما زلنا هنا ؟
    Lo sabremos si esa luz se pone roja y aún seguimos aquí. Open Subtitles سوف نعلم اذا انه تحول للون الاحمر ونحن ما نزال هنا
    seguimos aquí, ¿o no? Open Subtitles و نحن ما نزال هنا ألسنا كذلك ؟
    Y... tenemos que querernos lo mejor que podamos mientras seguimos aquí. Open Subtitles و... وعلينا فقط أن نحب بعضنا بأفضل مانستطيع بينما لا نزال هنا
    seguimos aquí. Open Subtitles نحن لا نزال هنا.
    Pues, si seguimos aquí, pueden acompañarnos. Open Subtitles إن كنا مازلنا هنا يمكنكما الإنضمام إلينا حينها
    Oye, amigo, el fantasma está muerto, y nosotros seguimos aquí. Open Subtitles الشبح مات يا رجل و نحن مازلنا هنا
    Estaba en el aparcamiento... en la lavandería. seguimos aquí. Open Subtitles كنت بالموقف في المغسلة نحن لازلنا هنا
    General, obtendremos una buena insolación si seguimos aquí más tiempo. Open Subtitles سيدى ، ستعرض لحروق شمسية هائلة لو بقينا هنا أكثر من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more