"segundas comunicaciones nacionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • البلاغات الوطنية الثانية
        
    • البﻻغات الوطنية
        
    • بلاغاً وطنياً ثانياً
        
    • عملية التجميع والتوليف الثانية للبﻻغات الوطنية الثانية
        
    • بلاغاتها الوطنية الثانية
        
    • تقديم بﻻغاتها الوطنية الثانية
        
    • بالبلاغات الوطنية الثانية
        
    • التقارير الوطنية الثانية
        
    En general, estos cambios están adecuadamente documentados en las segundas comunicaciones nacionales. UN وهذه التغيرات، بصورة عامة، موثقة جيداً في البلاغات الوطنية الثانية.
    Las políticas y medidas tendientes a mejorar la eficiencia energética son elementos esenciales en todas las segundas comunicaciones nacionales recibidas hasta el momento. UN وتكتسي السياسات والتدابير الرامية إلى تحسين كفاءة الطاقة أهمية بالغة في كافة البلاغات الوطنية الثانية الواردة حتى اﻵن.
    Por esta razón, los acuerdos voluntarios ocupan un lugar destacado en muchas de las segundas comunicaciones nacionales. UN لهذا السبب تحتل الاتفاقات الطوعية مكانةً بارزةً في الكثير من البلاغات الوطنية الثانية.
    Por esta razón los acuerdos voluntarios ocupan un lugar destacado en muchas de las segundas comunicaciones nacionales. UN ولهذا السبب، تظهر الاتفاقات الطوعية في كثير من البلاغات الوطنية الثانية.
    Segunda recopilación y síntesis de las segundas comunicaciones nacionales. UN التجميع الثاني وتوليف البلاغات الوطنية الثانية.
    Segunda recopilación y síntesis de las segundas comunicaciones nacionales. UN التجميع الثاني وتوليف البلاغات الوطنية الثانية الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    El OSACT tomó nota de estos documentos, en particular del anexo sobre las cuestiones metodológicas inherentes a la recopilación y síntesis de las segundas comunicaciones nacionales. UN وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بهاتين الوثيقتين، ولا سيما بالمرفق المعني بالقضايا المنهجية الواردة في تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الثانية.
    Además, es posible que el proceso de finalización de la recopilación y síntesis de las segundas comunicaciones nacionales revele la existencia de cuestiones no detectadas anteriormente. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قد تكشف عملية استكمال تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الثانية عن مسائل لم تحدد سابقاً.
    Segunda recopilación y síntesis de las segundas comunicaciones nacionales. UN التجميع الثاني وتوليف البلاغات الوطنية الثانية.
    Examen y fecha de presentación de las segundas comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN النظر في توقيت البلاغات الوطنية الثانية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    examen de las segundas comunicaciones nacionales UN المكتسبة في استعراض البلاغات الوطنية الثانية
    Experiencia adquirida en el examen de las segundas comunicaciones nacionales. UN التجربة المكتسبة في استعراض البلاغات الوطنية الثانية
    EXPERIENCIA ADQUIRIDA EN EL EXAMEN DE LAS segundas comunicaciones nacionales UN التجربة المكتسبة في استعراض البلاغات الوطنية الثانية
    La mayoría de los países que terminaron de preparar su PNA están preparando ahora sus segundas comunicaciones nacionales. UN ومعظم البلدان التي أنجزت برامج عملها الوطنية للتكيف تعكف حالياً على إعداد بلاغاتها الوطنية الثانية.
    Se está elaborando un manual, en coordinación con el Grupo Consultivo de Expertos, para facilitar la utilización de las nuevas directrices de la Convención para las segundas comunicaciones nacionales. UN ويجري حالياً وضع دليل بالاشتراك مع فريق الخبراء الاستشاري من أجل تيسير استخدام المبادئ التوجيهية الجديدة للاتفاقية فيما يتصل بالبلاغات الوطنية الثانية.
    Se orientó al FMAM para que financiara la preparación de las segundas comunicaciones nacionales de los países en desarrollo y pusiera en funcionamiento el Fondo especial para el cambio climático. UN كما قُدمت توجيهات إلى مرفق البيئة العالمي لتمويل إعداد التقارير الوطنية الثانية للبلدان النامية وللبدء في تشغيل الصندوق الخاص بتغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more