"segundo taller internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • حلقة العمل الدولية الثانية
        
    El segundo Taller Internacional llegó a las siguientes conclusiones sobre la naturaleza de la " Evaluación de Evaluaciones " : UN 2 - توصلت حلقة العمل الدولية الثانية إلى الاستنتاجات التالية بشأن طبيعة " تقييم التقييمات " :
    El Brasil considera que el segundo Taller Internacional sobre la Evaluación Marina Mundial tendrá un papel decisivo en el establecimiento del proceso que se recomienda en el Plan de Aplicación de Johannesburgo. UN وترى البرازيل أن حلقة العمل الدولية الثانية بشأن تقييم حالة البيئة البحرية على الصعيد العالمي حاسمة في تأسيس العملية التي أوصت بها خطة تنفيذ جوهانسبرغ.
    El segundo Taller Internacional se celebró en la Sede de las Naciones Unidas del 13 al 15 de junio de 2005. UN وعُقدت حلقة العمل الدولية الثانية في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 13 حتى 15 حزيران/يونيه 2005.
    Conclusiones del segundo Taller Internacional sobre el proceso ordinario de presentación de informes y evaluación del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconómicos UN المرفق استنتاجات حلقة العمل الدولية الثانية المعنية بالعملية المنتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييمها، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية
    El segundo Taller Internacional se celebró del 13 al 15 de junio de 2005 en la Sede de las Naciones Unidas. UN 5 - عقدت حلقة العمل الدولية الثانية من 13 إلى 15 حزيران/يونيه 2005 في مقر الأمم المتحدة.
    El segundo Taller Internacional recomendó que los objetivos de la " Evaluación de Evaluaciones " sean: UN 3 - أوصت حلقة العمل الدولية الثانية بأن أهداف " تقييم التقييمات " ينبغي أن تكون هي:
    El segundo Taller Internacional prevé que la " Evaluación de Evaluaciones " podría llevar alrededor de dos años. UN 5 - قد يستغرق " تقييم التقييمات " حسب تصور حلقة العمل الدولية الثانية حوالي سنتين.
    segundo Taller Internacional UN حلقة العمل الدولية الثانية
    El Sr. Roberts presentó al Asesor Jurídico, Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos de la Secretaría de las Naciones Unidas, quien hizo una breve declaración sobre la importancia de la labor del segundo Taller Internacional. UN 7 - وقدم السيد روبرتس المستشار القانوني، السيد نيكولا ميشيل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية بالأمانة العامة، الذي أدلى ببيان موجز بشأن أهمية عمل حلقة العمل الدولية الثانية المعنية.
    El segundo Taller Internacional examinó el texto oficioso presentado por el Coordinador de las consultas oficiosas durante el primer Taller Internacional sobre el proceso ordinario. UN 8 - وكان معروضا على حلقة العمل الدولية الثانية ورقة غير رسمية أعدها منسق المشاورات غير الرسمية خلال حلقة العمل الدولية الأولى.
    Las labores del segundo Taller Internacional se iniciaron con el examen de una serie de cuestiones planteadas por el Presidente. El Taller celebró sus deliberaciones de conformidad con el mandato que le había encomendado la Asamblea General en su resolución 59/24. UN وبدأت حلقة العمل الدولية الثانية عملها باستعراض سلسلة من الأسئلة التي طرحها الرئيس، وشرعت في مداولاتها وفقا للتكليف الذي تلقته من الجمعية العامة كما هو مبين في القرار 59/24.
    El segundo Taller Internacional recomienda que la Asamblea General establezca un grupo directivo ad hoc que supervise la ejecución de la " Evaluación de Evaluaciones " . UN 6 - وتوصي حلقة العمل الدولية الثانية بأن تنشئ الجمعية فريقا توجيهيا مخصصا للإشراف على تنفيذ " تقييم التقييمات " .
    El segundo Taller Internacional considera que la Asamblea General debería invitar al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO a asumir conjuntamente la función de organismos líderes. UN 10 - وترى حلقة العمل الدولية الثانية أنه ينبغي على الجمعية أن تدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو للاضطلاع بشكل مشترك بدور الوكالة الرائدة أو الوكالتين الرائدتين.
    segundo Taller Internacional UN حلقة العمل الدولية الثانية
    89. Hace suyas las conclusiones del segundo Taller Internacional sobre el proceso ordinario de presentación de informes y evaluación del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconómicos ( " el proceso ordinario " ); UN 89 - تؤيد استنتاجات حلقة العمل الدولية الثانية بشأن العملية المنتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية ( " العملية المنتظمة " )()؛
    Por consiguiente, el segundo Taller Internacional se reunirá durante los tres primeros días de las fechas que originalmente se asignaron y aprobaron para la 15ª Reunión de los Estados Partes, del 13 al 24 de junio de 2005. UN ووفقا لذلك فإن حلقة العمل الدولية الثانية سوف تجتمع خلال الثلاثة أيام الأولى من التواريخ التي خُصصت أصلا واعتمدت بالنسبة للاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف، المعقود في الفترة من 13 إلى 24 حزيران/يونيه 2005.
    El presente informe hace una relación de los aspectos más destacados de la labor del segundo Taller Internacional sobre el proceso ordinario de presentación de informes y evaluación del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconómicos, celebrado en Nueva York, del 13 al 15 de junio de 2005. UN يقدم هذا التقرير عرضا للتطورات الأساسية التي جرت خلال حلقة العمل الدولية الثانية المعنية بالعملية المنتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييمها، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية، المعقودة في نيويورك في الفترة من 13 إلى 15 حزيران/يونيه 2005.
    El segundo Taller Internacional examinó el programa provisional (A/AC.271/L.1) y tuvo ante sí una nota verbal de fecha 8 de junio de 2005 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Islandia ante las Naciones Unidas (A/AC.271/1). UN ونظرت حلقة العمل الدولية الثانية في جدول الأعمال المؤقت (A/AC.271/L.1) وكان معروضا عليها مذكرة شفوية مؤرخة 8 حزيران/يونيه 2005 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأيسلندا (A/AC.271/1).
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente nota verbal y su anexo como documento del segundo Taller Internacional sobre el proceso ordinario de presentación de informes y evaluación del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconómicos, que se celebrará en Nueva York del 13 al 15 de junio de 2005. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها باعتبارهما من وثائق حلقة العمل الدولية الثانية بشأن العملية المنتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييمها، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية، المزمع عقدها في نيويورك في الفترة من 13 إلى 15 حزيران/يونيه 2005.
    Islandia no participará en el segundo Taller Internacional sobre la Evaluación del medio marino mundial, que se celebrará en Nueva York del 13 al 15 de junio de 2005, por las razones que se exponen a continuación. UN لن تشارك أيسلندا في حلقة العمل الدولية الثانية بشأن العملية المنتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييمها، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية، المزمع عقدها في نيويورك في الفترة من 13 إلى 15 حزيران/يونيه 2005، للأسباب المشروحة أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more