"seis reuniones" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستة اجتماعات
        
    • ست جلسات
        
    • وستة اجتماعات
        
    • ٦ اجتماعات
        
    • ٦ جلسات
        
    • ست مرات
        
    • ست اجتماعات
        
    • الاجتماعات الستة
        
    • بستة اجتماعات
        
    • وست جلسات
        
    • ست إحاطات
        
    Durante ese período, el Comité celebró seis reuniones y un número igual de reuniones oficiosas. UN وخلال هذه الفترة، عقدت اللجنة ستة اجتماعات وعددا مساويا من الاجتماعات غير الرسمية.
    El UNICEF y la OMS organizaron seis reuniones regionales de promoción sobre las nuevas directrices para el tratamiento. UN وعقدت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية ستة اجتماعات إقليمية لأغراض الدعوة بشأن المبادئ التوجيهية للعلاج الجديد.
    El subforo de Darfur Occidental funcionaba plenamente y celebró seis reuniones durante el período que abarca el informe. UN وبدأ المحفل الفرعي لغرب دارفور عمله بكامل طاقته وعقد ستة اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    La Cuarta Comisión dedicó seis reuniones a la consideración de este tema, escuchando a 55 oradores. UN وقد خصصت اللجنة الرابعة ست جلسات للنظر في هذا البند واستمعت إلى ٥٥ متكلما.
    El Consejo autorizó a la Secretaria General de la Conferencia a que convocara seis reuniones de grupos de expertos como parte de las actividades preparatorias. UN وأذن المجلس لﻷمينة العامة للمؤتمر بعقد ستة اجتماعات ﻷفرقة خبراء كجزء من اﻷعمال التحضيرية.
    El Consejo autorizó a la Secretaria General de la Conferencia a que convocara seis reuniones de grupos de expertos como parte de la labor preparatoria. UN وأذن المجلس لﻷمينة العامة للمؤتمر أن تعقد ستة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء كجزء من اﻷعمال التحضيرية.
    Expuso los objetivos de la Conferencia y la labor de seis reuniones de grupos de expertos que tendrían lugar con anterioridad a la Conferencia. UN ثم عرض أهداف المؤتمر، ووصف الجهود المعتزم بذلها في اطار ستة اجتماعات ﻷفرقة خبراء ستعقد تمهيدا له.
    El Comité celebra seis reuniones por año. UN وتعقد اللجنة ستة اجتماعات في السنة.
    El Grupo de Tareas ha celebrado seis reuniones ordinarias de procedimiento. UN وعقدت فرقة العمل ستة اجتماعات عادية ذات طبيعة إجرائية.
    i) Participación en seis reuniones del Grupo de Trabajo del Comité Administrativo de Coordinación sobre buena gestión pública; UN ' ١ ' المشاركة في ستة اجتماعات للفريق العامل المعني بشؤون الحكم الجيد التابع للجنة التنسيق اﻹدارية؛
    i) Participación en seis reuniones del Grupo de Trabajo del Comité Administrativo de Coordinación sobre buena gestión pública; UN ' ١ ' المشاركة في ستة اجتماعات للفريق العامل المعني بشؤون الحكم الجيد التابع للجنة التنسيق اﻹدارية؛
    Además, el organismo facilitó el establecimiento de un código de conducta y celebró seis reuniones del comité directivo para la elaboración de un código sobre el cianuro. UN وعلاوة على ذلك، يسرت الوكالة وضع مدونة سلوك وعقدت ستة اجتماعات للجنة التوجيه المعنية بوضع مدونة لاستخدام السيانيد.
    La Junta, en su segunda reunión, aprobó un calendario de reuniones en 2002 en el que se preveía celebrar un total de seis reuniones. UN واعتمد المجلس في اجتماعه الثاني جدولاً زمنياً لاجتماعاته في عام 2002 يتوخى عقد ما مجموعه ستة اجتماعات.
    Los líderes religiosos habían celebrado seis reuniones separadas en Noruega, Alemania, los Estados Unidos de América y Kenya que habían cumplimentado en este acontecimiento transcendental. UN وعقد الزعماء الدينيون ستة اجتماعات منفصلة في النرويج وألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية وكينيا مما حقق هذا الانفراج.
    :: seis reuniones entre el Comandante de la Fuerza y el Jefe de la División de Enlace y Relaciones Exteriores de la Fuerzas de Defensa de Israel UN :: عقد ستة اجتماعات بين قائد القوة ورئيس شعبة الاتصال والعلاقات الخارجية التابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي
    :: Celebración de seis reuniones con el Gobierno de Transición sobre la integración política de Ituri UN :: عقد ستة اجتماعات مع الحكومة الانتقالية بشأن الإدماج السياسي لمنطقة إيتوري
    Basándonos en la experiencia pasada, se asignará un total de seis reuniones a esta etapa de la labor de la Comisión. UN وعلى أساس الخبرة السابقة، ستفُرد جلسات مجموعها ست جلسات لهذه المرحلة من أعمال اللجنة.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta sólo ha celebrado seis reuniones durante todo el año pasado. UN فعلى سبيل المثال لم يعقد فريق العمل المعني بإجراءات عمل المجلس وأساليب عمله سوى ست جلسات خلال العام.
    El Grupo de Trabajo sobre el Reglamento del Consejo de Administración celebró seis reuniones entre el 6 y el 9 de mayo de 2003. UN 2 - عقد الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي لمجلس الإدارة ست جلسات في الفترة من 6 إلى 9 أيار/مايو 2003.
    :: Una Conferencia de los comandantes de las fuerzas, de las misiones en Dakar y participación en tres reuniones de la Conferencia y seis reuniones de los Estados mayores de defensa de la CEDEAO, que se celebrarán en la subregión UN :: عقد مؤتمر واحد لقادة القوات المشتركة بين البعثات في داكار والمشاركة في ثلاثة اجتماعات لقادة القوات المشتركة بين البعثات وستة اجتماعات لرؤساء أركان الدفاع في المنطقة دون الإقليمية
    a. Servicios sustantivos a seis reuniones del Grupo de Trabajo Principal sobre el transporte ferroviario; UN أ - تقديم الخدمات الفنية ﻟ ٦ اجتماعات للفرقة العاملة الرئيسية المعنية بالنقل بالسكك الحديدية؛
    Durante ese período, el Comité celebró seis reuniones y una consulta oficiosa de los miembros del Comité, a nivel de expertos. UN وخلال هذه الفترة، عقدت اللجنة ٦ جلسات وجلسة مشاورات غير رسمية ﻷعضاء اللجنة، على مستوى الخبراء.
    106. Durante el año pasado, el Comité Preparatorio del Cincuentenario de las Naciones Unidas celebró seis reuniones. UN ١٠٦ - اجتمعت اللجنة التحضيرية للعيد الخمسيني ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، في العام الماضي، ست مرات.
    Se ha hecho una propuesta para cambiar la frecuencia de las reuniones de las actuales cuatro a seis reuniones anuales. UN وقد قدم إقتراح يقضي بتغيير وتيرة الاجتماعات من أربعة اجتماعات حالياً إلى ست اجتماعات في السنة.
    Además, una de las seis reuniones de Grupos de Expertos preparatorias de la Conferencia de Población trató el tema de la distribución de la población y la migración. UN يضاف الى ذلك أن أحد الاجتماعات الستة ﻷفرقة الخبراء المعقودة تحضيرا لمؤتمر السكان تناول موضوع توزيع السكان والهجرة.
    1. La DAA preparó, apoyó y realizó actividades de seguimiento asociadas a seis reuniones del Comité de Coordinación. UN 1- اضطلعت وحدة دعم التنفيذ بإعداد ودعم وإنجاز أنشطة المتابعة المتصلة بستة اجتماعات للجنة التنسيق.
    En respuesta al llamamiento de la Asamblea, la Comisión concluyó sus trabajos del actual período de sesiones en 24 reuniones oficiales y seis reuniones oficiosas, en el marco de los recursos existentes. UN واستجابة لمناشدة الجمعية اختتمت اللجنة اﻷولى عملها في الدورة الحالية في ٢٤ جلســة رسميــة وست جلسات غير رسمية، في حدود الموارد المتاحة.
    El Departamento organizó seis reuniones de información para 230 estudiantes universitarios y de posgrado y respondió a más de 370 solicitudes de información del público sobre la paz en el Oriente Medio. UN 72 - وتولت الإدارة ترتيب ست إحاطات إعلامية لـ 230 من طلاب الكليات والخريجين، وردَّت على ما يزيد عن 370 استفساراً من الجمهور بشأن السلام في الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more