| Durante ese período, el Comité celebró seis reuniones y un número igual de reuniones oficiosas. | UN | وخلال هذه الفترة، عقدت اللجنة ستة اجتماعات وعددا مساويا من الاجتماعات غير الرسمية. |
| El UNICEF y la OMS organizaron seis reuniones regionales de promoción sobre las nuevas directrices para el tratamiento. | UN | وعقدت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية ستة اجتماعات إقليمية لأغراض الدعوة بشأن المبادئ التوجيهية للعلاج الجديد. |
| El subforo de Darfur Occidental funcionaba plenamente y celebró seis reuniones durante el período que abarca el informe. | UN | وبدأ المحفل الفرعي لغرب دارفور عمله بكامل طاقته وعقد ستة اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
| La Cuarta Comisión dedicó seis reuniones a la consideración de este tema, escuchando a 55 oradores. | UN | وقد خصصت اللجنة الرابعة ست جلسات للنظر في هذا البند واستمعت إلى ٥٥ متكلما. |
| El Consejo autorizó a la Secretaria General de la Conferencia a que convocara seis reuniones de grupos de expertos como parte de las actividades preparatorias. | UN | وأذن المجلس لﻷمينة العامة للمؤتمر بعقد ستة اجتماعات ﻷفرقة خبراء كجزء من اﻷعمال التحضيرية. |
| El Consejo autorizó a la Secretaria General de la Conferencia a que convocara seis reuniones de grupos de expertos como parte de la labor preparatoria. | UN | وأذن المجلس لﻷمينة العامة للمؤتمر أن تعقد ستة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء كجزء من اﻷعمال التحضيرية. |
| Expuso los objetivos de la Conferencia y la labor de seis reuniones de grupos de expertos que tendrían lugar con anterioridad a la Conferencia. | UN | ثم عرض أهداف المؤتمر، ووصف الجهود المعتزم بذلها في اطار ستة اجتماعات ﻷفرقة خبراء ستعقد تمهيدا له. |
| El Comité celebra seis reuniones por año. | UN | وتعقد اللجنة ستة اجتماعات في السنة. |
| El Grupo de Tareas ha celebrado seis reuniones ordinarias de procedimiento. | UN | وعقدت فرقة العمل ستة اجتماعات عادية ذات طبيعة إجرائية. |
| i) Participación en seis reuniones del Grupo de Trabajo del Comité Administrativo de Coordinación sobre buena gestión pública; | UN | ' ١ ' المشاركة في ستة اجتماعات للفريق العامل المعني بشؤون الحكم الجيد التابع للجنة التنسيق اﻹدارية؛ |
| i) Participación en seis reuniones del Grupo de Trabajo del Comité Administrativo de Coordinación sobre buena gestión pública; | UN | ' ١ ' المشاركة في ستة اجتماعات للفريق العامل المعني بشؤون الحكم الجيد التابع للجنة التنسيق اﻹدارية؛ |
| Además, el organismo facilitó el establecimiento de un código de conducta y celebró seis reuniones del comité directivo para la elaboración de un código sobre el cianuro. | UN | وعلاوة على ذلك، يسرت الوكالة وضع مدونة سلوك وعقدت ستة اجتماعات للجنة التوجيه المعنية بوضع مدونة لاستخدام السيانيد. |
| La Junta, en su segunda reunión, aprobó un calendario de reuniones en 2002 en el que se preveía celebrar un total de seis reuniones. | UN | واعتمد المجلس في اجتماعه الثاني جدولاً زمنياً لاجتماعاته في عام 2002 يتوخى عقد ما مجموعه ستة اجتماعات. |
| Los líderes religiosos habían celebrado seis reuniones separadas en Noruega, Alemania, los Estados Unidos de América y Kenya que habían cumplimentado en este acontecimiento transcendental. | UN | وعقد الزعماء الدينيون ستة اجتماعات منفصلة في النرويج وألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية وكينيا مما حقق هذا الانفراج. |
| :: seis reuniones entre el Comandante de la Fuerza y el Jefe de la División de Enlace y Relaciones Exteriores de la Fuerzas de Defensa de Israel | UN | :: عقد ستة اجتماعات بين قائد القوة ورئيس شعبة الاتصال والعلاقات الخارجية التابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي |
| :: Celebración de seis reuniones con el Gobierno de Transición sobre la integración política de Ituri | UN | :: عقد ستة اجتماعات مع الحكومة الانتقالية بشأن الإدماج السياسي لمنطقة إيتوري |
| Basándonos en la experiencia pasada, se asignará un total de seis reuniones a esta etapa de la labor de la Comisión. | UN | وعلى أساس الخبرة السابقة، ستفُرد جلسات مجموعها ست جلسات لهذه المرحلة من أعمال اللجنة. |
| El Grupo de Trabajo de composición abierta sólo ha celebrado seis reuniones durante todo el año pasado. | UN | فعلى سبيل المثال لم يعقد فريق العمل المعني بإجراءات عمل المجلس وأساليب عمله سوى ست جلسات خلال العام. |
| El Grupo de Trabajo sobre el Reglamento del Consejo de Administración celebró seis reuniones entre el 6 y el 9 de mayo de 2003. | UN | 2 - عقد الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي لمجلس الإدارة ست جلسات في الفترة من 6 إلى 9 أيار/مايو 2003. |
| :: Una Conferencia de los comandantes de las fuerzas, de las misiones en Dakar y participación en tres reuniones de la Conferencia y seis reuniones de los Estados mayores de defensa de la CEDEAO, que se celebrarán en la subregión | UN | :: عقد مؤتمر واحد لقادة القوات المشتركة بين البعثات في داكار والمشاركة في ثلاثة اجتماعات لقادة القوات المشتركة بين البعثات وستة اجتماعات لرؤساء أركان الدفاع في المنطقة دون الإقليمية |
| a. Servicios sustantivos a seis reuniones del Grupo de Trabajo Principal sobre el transporte ferroviario; | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية ﻟ ٦ اجتماعات للفرقة العاملة الرئيسية المعنية بالنقل بالسكك الحديدية؛ |
| Durante ese período, el Comité celebró seis reuniones y una consulta oficiosa de los miembros del Comité, a nivel de expertos. | UN | وخلال هذه الفترة، عقدت اللجنة ٦ جلسات وجلسة مشاورات غير رسمية ﻷعضاء اللجنة، على مستوى الخبراء. |
| 106. Durante el año pasado, el Comité Preparatorio del Cincuentenario de las Naciones Unidas celebró seis reuniones. | UN | ١٠٦ - اجتمعت اللجنة التحضيرية للعيد الخمسيني ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، في العام الماضي، ست مرات. |
| Se ha hecho una propuesta para cambiar la frecuencia de las reuniones de las actuales cuatro a seis reuniones anuales. | UN | وقد قدم إقتراح يقضي بتغيير وتيرة الاجتماعات من أربعة اجتماعات حالياً إلى ست اجتماعات في السنة. |
| Además, una de las seis reuniones de Grupos de Expertos preparatorias de la Conferencia de Población trató el tema de la distribución de la población y la migración. | UN | يضاف الى ذلك أن أحد الاجتماعات الستة ﻷفرقة الخبراء المعقودة تحضيرا لمؤتمر السكان تناول موضوع توزيع السكان والهجرة. |
| 1. La DAA preparó, apoyó y realizó actividades de seguimiento asociadas a seis reuniones del Comité de Coordinación. | UN | 1- اضطلعت وحدة دعم التنفيذ بإعداد ودعم وإنجاز أنشطة المتابعة المتصلة بستة اجتماعات للجنة التنسيق. |
| En respuesta al llamamiento de la Asamblea, la Comisión concluyó sus trabajos del actual período de sesiones en 24 reuniones oficiales y seis reuniones oficiosas, en el marco de los recursos existentes. | UN | واستجابة لمناشدة الجمعية اختتمت اللجنة اﻷولى عملها في الدورة الحالية في ٢٤ جلســة رسميــة وست جلسات غير رسمية، في حدود الموارد المتاحة. |
| El Departamento organizó seis reuniones de información para 230 estudiantes universitarios y de posgrado y respondió a más de 370 solicitudes de información del público sobre la paz en el Oriente Medio. | UN | 72 - وتولت الإدارة ترتيب ست إحاطات إعلامية لـ 230 من طلاب الكليات والخريجين، وردَّت على ما يزيد عن 370 استفساراً من الجمهور بشأن السلام في الشرق الأوسط. |