"semi" - Translation from Spanish to Arabic

    • شبه
        
    • سيمي
        
    • للنظائر
        
    • النظيري الكهرمغنطيسي
        
    • الشبه
        
    • النصفية
        
    la esperanza, hasta que algún granjero encontrara mi cuerpo semi enterrado en la primavera. Open Subtitles وسيتمسكون بالأمل حتى يعثر أحد المزارعين على جثتي شبه متحللة في الربيع
    Estaba semi inconsciente y sintió que sus intestinos estaban fuera de su abdomen. UN كانت شبه واعية، وشعرت بأن أمعاءها خارجة من بطنها.
    Junto con la serie de indicadores, se han configurado unos parámetros cualitativos, basados en una encuesta llevada a cabo con personas en situación (semi) residencial. UN وبالاقتران مع مجموعة المؤشرات، جرى تطوير عنصر نوعي، استناداً إلى استقصاء أُجري على أشخاص شبه مقيمين.
    Ojalá no quieras decir que un día cualquiera no tiene importancia en Cortex semi. Open Subtitles آمل أنك لا تتشكى بأن أي يوم من الأيام هو يوم مريح في كورتكس سيمي
    ¿Te llamas semi porque eres del tamaño de un camión con acoplado... o porque eres semi- retrasado? Open Subtitles هل اسمك "سيمي" لانك بحجم الشاحنه ؟ ام لانك صعب الفهم
    Se habían utilizado como fuentes de electricidad en el programa de separación electromagnética de isótopos (semi). UN وكانت قد استعملت لتغذية برنامج الفصل الكهرمغناطيسي للنظائر.
    La mujer que es cuidadosa a la media noche, camina semi desnuda 7 horas después. Open Subtitles حتى النساء الحذرين اثناء الليل فأنه يسير حولهم وهم شبه عاريات
    Son solo fotos de chicas semi desnudas posando en carros. Open Subtitles هي فقط صور شبه متعرية ِ تَشكيل البناتِ بالسياراتِ.
    Ok, soy un piloto de carreras semi profesional y artista tatuador amateur. Open Subtitles حسنا، أنا سائق سيارات سباق شبه محترف... وفنان وشمِ هاويِ...
    A diferencia de otros entierros de la época en que los restos fueron encontrados, en posición semi fetal, como este sujeto fue encontrado de espaldas, con los brazos abiertos. Open Subtitles بخلاف القبور الأخرى العتيقة, و التي يُعثر فيها على البقايا في الحالة شبه الجنينية عُثر على هذا الشخص ممداً على ظهره و ذراعيه على جانبيه
    Mi proveedor, me conectó la convirtió de una semi a una totalmente automática. Open Subtitles تكفل رجل الإسناد بفعل هذا لقد قام بتحويلها من شبه آلية إلى آلية
    Que todos estos tipos puedan verte semi desnuda. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال العاديون يستطيعون فقط النظر إليكي وأنت شبه عارية.
    Bien. Ella estaba aquí, más: no había nadie más. Multiplicado por: ella me agarra mirándola semi desnuda. Open Subtitles حسناً، هي كانت هنا زائداً لم يكن هناك بالجوار ضرب رأتني اراقبها وهي شبه عارية
    Es semi formal, así que no sé si te guste la idea de llevar un vestido. Open Subtitles إنها شبه رسمية، لذا فإنني لا أعرف إذا كنت ترغبين في فكرة التأنق.
    Recuerda, el baile es semi formal y no quiero que parezca que me preocupo demasiado. Open Subtitles تذكرى، الحفلة شبه رسمية ولا أريد أن أبدو مهتمة
    Sabes, semi y yo, cuando nuestras manos eran lo bastante pequeñas, solíamos hurgar dentro de estas máquinas, agarrar las fichas que quedaban atrapadas en la rampa. Open Subtitles " أتعلم ، أنا و " سيمي ، عندما كانت أيادينا صغيرة بالشكل الكافي كُنا نعتاد على الوصول إلى تلك الآلات
    semi. Ha pasado mucho tiempo, socio Open Subtitles " لقد مضى وقت طويل يا شريكي ، " سيمي
    - Hola, ¿qué tal, semi? Open Subtitles -مرحباً "سيمي
    Se inspeccionó la antigua instalación de semi en Al Sharqat. UN وتم تفتيش الموقع السابق للفصل الكهرمغناطيسي للنظائر في الشرقاط.
    La semi se logra generando un haz de corriente alta y de iones de baja energía y permitiendo que éstos atraviesen un campo magnético creado por electroimanes gigantes. UN ويتحقـّق الفصل النظيري الكهرمغنطيسي عن طريق إحداث حزم إشعاعية ذات تيارات عالية من الأيونات المنخفضة الطاقة والسماح لها بالمرور عبر مجال مغنطيسي تحدثه أجهزة كهرمغنطيسية عملاقة.
    La primer operación semi oficial con la agencia parece se ha convertido en un oficial desastre. Open Subtitles مهمّتكَ الشبه رسميّة الأولى مع الوكالة تبدو وكأنّها تحوّلت 'لى كارثة رسميّة.
    Si hubiese una competición de tira y afloja el semi de Tesla remolcaría al semi diésel cuesta arriba. TED إذا أقمت مسابقة لشد الحبل، فسوف تسحب شاحنة تسلا النصفية شاحنة الديزل وهي تصعد منحدرًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more