| b) Contratará a un consultor para que prepare el proyecto de informe sobre el examen del mecanismo financiero; | UN | الاستعانة باستشاري لإعداد مشروع تقرير بشأن استعراض الآلية المالية؛ |
| TEXTO DE LA DECISIÓN 3/CP.4 sobre el examen del mecanismo FINANCIERO, CON SU ANEXO | UN | نص المقرر 3/م أ-4 بشأن استعراض الآلية المالية، بما فيه مرفقه |
| Contratará a una persona encargada de hacer una evaluación independiente y de preparar un proyecto de informe sobre el examen del mecanismo financiero; | UN | (ب) الاستعانة بخبير مستقل في مجال التقييم لإعداد مشروع تقرير بشأن استعراض الآلية المالية؛ |
| c) Presentará un proyecto de informe sobre el examen del mecanismo financiero a la segunda reunión de la Conferencia de las Partes para su examen. Informe | UN | تقديم مشروع التقرير المتعلق باستعراض الآلية المالية إلى الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف للنظر فيه؛ |
| 26. La CP, en su decisión 3/CP.4 sobre el examen del mecanismo financiero, decidió realizar exámenes anuales sobre la conformidad de las actividades del FMAM con las directrices de la CP. | UN | 26- وقرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 3/م أ-4 المتعلق باستعراض الآلية المالية، إجراء استعراضات سنوية بشأن تطابق أنشطة مرفق البيئة العالمية مع توجيهات مؤتمر الأطراف. |
| b) Contratará a un consultor para que prepare un proyecto de informe sobre el examen del mecanismo financiero; | UN | (ب) تعيين خبير تقييم مستقل لإعداد مشروع تقرير بشأن استعراض الآلية المالية؛ |
| Contratará a un consultor para que prepare un proyecto de informe sobre el examen del mecanismo financiero; | UN | (ب) تعيين خبير تقييم مستقل لإعداد مشروع تقرير بشأن استعراض الآلية المالية؛ |
| El apartado b) del párrafo 8 del mandato establece que la Secretaría contratará a un consultor para que prepare un proyecto de informe sobre el examen del mecanismo financiero. | UN | 5 - وتنص الفقرة 8 (ب) من الاختصاصات على أن تعين الأمانة خبير تقييم مستقل لإعداد مشروع تقرير بشأن استعراض الآلية المالية. |
| El párrafo 7 b) del mandato se establece que la Secretaría contratará a un consultor independiente para que prepare un proyecto de informe sobre el examen del mecanismo financiero. | UN | 4 - وتنص الفقرة 7 (ب) من الاختصاصات على أن تتعاقد الأمانة مع خبير تقييم مستقل لإعداد مشروع تقرير بشأن استعراض الآلية المالية للتمويل. |
| Tomando nota también del informe de síntesis preparado por la secretaría sobre el examen del mecanismo financiero, el informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia de las Partes en su octavo período de sesiones, y el segundo estudio sobre los resultados globales del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, | UN | وإذ يلاحظ أيضا التقرير التوليفي الذي أعدته الأمانة بشأن استعراض الآلية المالية(1)، وبتقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة(2)، وبالدراسة الثانية للأداء الشامل لمرفق البيئة العالمية، |
| 29 El OSE tomó nota del informe de síntesis de las comunicaciones de las Partes sobre el examen del mecanismo financiero y de las comunicaciones de las Partes sobre el examen del mecanismo financiero a que se hace referencia en la decisión 6/CP.13. | UN | 29- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتقرير التوليفي المتعلق بالآراء المقدمة من الأطراف بشأن استعراض الآلية المالية() وبالآراء المقدمة من الأطراف بشأن استعراض الآلية المالية المشار إليه في المقرر 6/م أ-13(). |
| 8. El 25 de julio de 2002 se habían recibido siete comunicaciones sobre el examen del mecanismo financiero de: Chile, Dinamarca (en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, y de Croacia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Polonia, la República Checa y Rumania), Kenya, Nueva Zelandia, Samoa (en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños), Estados Unidos de América y Uzbekistán. | UN | 8- بحلول 25 تموز/يوليه 2002 وردت سبع وثائق(4) بشأن استعراض الآلية المالية من شيلي والدانمرك (باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، وكرواتيا، والجمهورية التشيكية، وإستونيا، وهنغاريا، ولاتفيا، وبولندا، وسلوفينيا)(5) وكينيا، ونيوزيلندا، وساموا (باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة)(6)، والولايات المتحدة الأمريكية، وأوزبكستان. |
| Se recuerda al Consejo que la Asamblea General, en la sección III de su resolución 3392 (XXX), sobre el examen del mecanismo de los órganos intergubernamentales de expertos que se ocupan de formular, examinar y aprobar programas y presupuestos, alentó a los Estados Miembros a que estuvieran representados en el Comité del Programa y de la Coordinación a un nivel adecuado a fin de que aumentaran los conocimientos técnicos del Comité. | UN | 2 - ونذكِّر المجلس بأن الجمعية العامة، في الفرع ثالثا من قرارها 3392 (د-30) بشأن استعراض الآلية الحكومية الدولية وآلية الخبراء المتعلقة بصياغة البرامج والميزانيات واستعراضها والموافقة عليها، شجعت الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في لجنة البرنامج والتنسيق على مستوى مناسب بغية رفع مستوى خبرات اللجنة. |
| Se recuerda al Consejo que la Asamblea General, en la sección III de su resolución 3392 (XXX), sobre el examen del mecanismo de los órganos intergubernamentales de expertos que se ocupan de formular, examinar y aprobar programas y presupuestos, alentó a los Estados Miembros a que estuvieran representados, a un nivel adecuado en el Comité del Programa y de la Coordinación, a fin de aumentar los conocimientos técnicos del Comité. | UN | 2 - ونذكِّر المجلس بأن الجمعية العامة قامت، في الفرع ثالثا من قرارها 3392 (د - 30) بشأن استعراض الآلية الحكومية الدولية وآلية الخبراء المتعلقة بصياغة البرامج والميزانيات واستعراضها والموافقة عليها، بتشجيع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في لجنة البرنامج والتنسيق على مستوى مناسب بغية رفع مستوى الخبرة لدى اللجنة. |
| Se recuerda al Consejo que la Asamblea General, en la sección III de su resolución 3392 (XXX), sobre el examen del mecanismo de los órganos intergubernamentales de expertos que se ocupan de formular, examinar y aprobar programas y presupuestos, alentó a los Estados Miembros a que estuvieran representados a un nivel adecuado en el Comité del Programa y de la Coordinación, a fin de aumentar los conocimientos técnicos del Comité. | UN | 2 - ويسترعى انتباه المجلس إلى أن الجمعيـــة العامة، في الجزء الثالث من قرارها 3392 (د-30) بشأن استعراض الآلية الحكومية الدولية وآلية الخبراء المتعلقة بصياغة البرامج والميزانيات واستعراضها والموافقة عليها، شجعت الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في لجنة البرنامج والتنسيق على مستوى مناسب من أجل رفع مستوى الخبرة لدى اللجنة. |
| Se recuerda al Consejo que la Asamblea General, en la sección III de su resolución 3392 (XXX), sobre el examen del mecanismo de los órganos intergubernamentales de expertos que se ocupan de formular, examinar y aprobar programas y presupuestos, alentó a los Estados Miembros a que estuvieran representados a un nivel adecuado en el Comité del Programa y de la Coordinación, a fin de aumentar los conocimientos técnicos del Comité. | UN | 2 - ويسترعى انتباه المجلس إلى أن الجمعية العامة شجعت، في الجزء ثالثا من قرارها 3392 (د-30) المتعلق باستعراض الآلية الحكومية الدولية وآلية الخبراء المعنية بوضع البرامج والميزانيات واستعراضها وإقرارها، الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في لجنة البرنامج والتنسيق بمستوى مناسب من أجل رفع مستوى الخبرة لدى اللجنة. |
| Se recuerda al Consejo que la Asamblea General, en la sección III de su resolución 3392 (XXX), sobre el examen del mecanismo de los órganos intergubernamentales de expertos que se ocupan de formular, examinar y aprobar programas y presupuestos, alentó a los Estados Miembros a que estuvieran representados a un nivel adecuado en el Comité del Programa y de la Coordinación, a fin de aumentar los conocimientos técnicos del Comité. | UN | 2 - ويسترعى انتباه المجلس إلى أن الجمعية العامة شجعت، في الجزء الثالث من قرارها 3392 (د-30) المتعلق باستعراض الآلية الحكومية الدولية وآلية الخبراء المعنية بوضع البرامج والميزانيات واستعراضها وإقرارها، الدول الأعضاء على أن يكون تمثيلها في لجنة البرنامج والتنسيق على مستوى مناسب من أجل رفع مستوى الخبرة الفنية في هذه اللجنة. |
| Se recuerda al Consejo que la Asamblea General, en la sección III de su resolución 3392 (XXX), sobre el examen del mecanismo de los órganos intergubernamentales de expertos que se ocupan de formular, examinar y aprobar programas y presupuestos, alentó a los Estados Miembros a que estuvieran representados a un nivel adecuado en el Comité del Programa y de la Coordinación, a fin de aumentar los conocimientos técnicos del Comité. | UN | 2 - ويسترعي انتباه المجلس إلى أن الجمعية العامة شجعت، في الجزء الثالث من قرارها 3392 (د-30) المتعلق باستعراض الآلية الحكومية الدولية وآلية الخبراء المعنية بوضع البرامج والميزانيات واستعراضها وإقرارها، الدول الأعضاء على أن يكون تمثيلها في لجنة البرنامج والتنسيق على مستوى مناسب من أجل رفع مستوى الخبرة الفنية في هذه اللجنة. |
| Se recuerda al Consejo que la Asamblea General, en la sección III de su resolución 3392 (XXX), sobre el examen del mecanismo de los órganos intergubernamentales de expertos que se ocupan de formular, examinar y aprobar programas y presupuestos, alentó a los Estados Miembros a que estuvieran representados a un nivel adecuado en el Comité del Programa y de la Coordinación, a fin de aumentar los conocimientos técnicos del Comité. | UN | ٢ - ويوجه انتباه المجلس إلى أن الجمعية العامة شجعت، في الجزء الثالث من قرارها 3392 (د-30) المتعلق باستعراض الآلية الحكومية الدولية وآلية الخبراء المعنية بوضع البرامج والميزانيات واستعراضها وإقرارها، الدول الأعضاء على أن يكون تمثيلها في لجنة البرنامج والتنسيق على مستوى مناسب من أجل رفع مستوى الخبرة الفنية في هذه اللجنة. |